Cha (Mongolic)
Appearance
Cha is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551
Mongolian language
[edit]Look up ᠴ in Wiktionary, the free dictionary.
Cha | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Mongolian script | ||||||||||||||||||||||
Mongolian vowels | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Mongolian consonants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Foreign consonants | ||||||||||||||||||||||
Letter[2]: 13, 17 [3]: 546 [4]: 212, 214 | |
---|---|
č | Transliteration[note 1] |
ᠴ | Initial |
ᠴ | Medial (syllable-initial) |
— | Medial (syllable-final) |
(ᠴ) | Final[note 2] |
C-V syllables[6]: 38 | |||||
---|---|---|---|---|---|
ča, če | či | čo, ču | čö | čü | Transliteration |
ᠴᠠ | ᠴᠢ [note 3] |
ᠴᠣ᠋ | ᠴᠥ᠋ | Alone | |
ᠴᠣ [note 4] |
— | ᠴᠦ [note 4] | |||
ᠴᠠ | ᠴᠢ | ᠴᠣ | ᠴᠥ | Initial | |
ᠴᠠ | ᠴᠢ | ᠴᠣ | Medial | ||
ᠴᠠ | ᠴᠢ | ᠴᠣ | Final |
- Transcribes Chakhar /t͡ʃ/;[10][11] Khalkha /t͡ʃʰ/, and /t͡sʰ/ (Mongolian Cyrillic ч, and ц, respectively).[10]: § 1.2 [12]: 2 Transliterated into Cyrillic with the letter [[[Che (Cyrillic)|ч]]] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 18) (help).[6][5]
- For Buryat, a derived letter with two dots on the right ⟨ᡸ; ⟩ is used in places where č is pronounced as š.[13]
- Derived from Old Uyghur (through early Mongolian) tsade (𐽽).[9]: 59 [3]: 539–540, 545–546 [14]: 111, 113 [15]: 35
- Produced with Q using the Windows Mongolian keyboard layout.[16]
- In the Mongolian Unicode block, č comes after d and before ǰ.
Clear Script
[edit]Look up ᡒ in Wiktionary, the free dictionary.
Look up ᠴ in Wiktionary, the free dictionary.
Xibe language
[edit]Look up ᡱ in Wiktionary, the free dictionary.
Look up ᠴ in Wiktionary, the free dictionary.
Manchu language
[edit]Look up ᠴ in Wiktionary, the free dictionary.
Look up ᡱ in Wiktionary, the free dictionary.
Notes
[edit]- ^ Scholarly transliteration.[5]
- ^ Not found in native Mongolian words.
- ^ As in the second person singular pronoun ᠴᠢ či (чи chi) 'thou' (singular 'you').[8]: 174 [2]: 13, 85–86
- ^ a b As in the strengthening/intensifying (emphatic) and concessive ⟨ᠴᠤ⟩ ču/čü (ч ch) 'even, as for' particle,[8]: 203 [9]: 46 ᠴᠣ/ᠴᠣᠭᠤ [čo/čoγu] Error: [undefined] Error: {{Transliteration}}: missing language / script code (help): transliteration text not Latin script (pos 6) (help) (цоо tsoo) 'through and through, completely',[8]: 193, 195 or ᠴᠦ čü (цүү tsüü) 'spike, bolt'.[8]: 209
References
[edit]- ^ "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2021-10-31. Retrieved 2022-05-16.
- ^ a b Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
- ^ a b Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
- ^ Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
- ^ a b "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06. Archived (PDF) from the original on 2021-11-22. Retrieved 2022-06-05.
- ^ a b Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
- ^ "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
- ^ a b c d Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]
- ^ a b Grønbech, Kaare; Krueger, John Richard (1993). An Introduction to Classical (literary) Mongolian: Introduction, Grammar, Reader, Glossary. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-03298-8.
- ^ a b "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Archived from the original on 2022-01-18. Retrieved 2022-05-16.
- ^ "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Archived from the original on 2020-10-31. Retrieved 2022-05-16.
- ^ "Mongolian / ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ Moŋġol" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2015-12-27. Archived (PDF) from the original on 2022-05-24. Retrieved 2022-06-05.
- ^ West, Andrew; Zhamsoev, Amgalan; Zaytsev, Viacheslav (2017-01-13). "L2/17-007: Proposal to encode one historical Mongolian letter for Buryat Mongolian" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2022-01-19. Retrieved 2022-06-05.
- ^ Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
- ^ Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
- ^ jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Archived from the original on 2022-05-26. Retrieved 2022-05-16.