Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Doblaje Wiki
Advertisement

Mobile Armored Strike Kommand o M.A.S.K. (Comando Móvil de Ataque Blindado) es una serie animada de los años 80, producida por DiC Entertainment (la productora de El Inspector Gadget), basada en una línea de juguetes articulados y vehículos desarrollada por Kenner en 1985. También tuvo una edición limitada de historietas desarrollada por DC durante el transcurso de la serie. En la actualidad, la franquicia M.A.S.K, ha sido sacada del baúl de recuerdos, buscando regresar a sus tiempos de gloria.

Mask_caricatura_de_los_años_80_Capitulo_V-01_de_03

Mask caricatura de los años 80 Capitulo V-01 de 03

Fragmento del doblaje.

Sinopsis

La historia trata sobre el industrial y filántropo Matt Trakker, quien años atrás junto a su hermano Andy y un socio Miles Mayhem, desarrollaban tecnología que combinaba hombre con máquina, a partir de una serie de cascos que otorgaban poderes especiales a quien los llevara puestos, y unos vehículos que podian cambiar a otro modulo (Ejemplo, una Motocicleta que se transforma en Helicóptero), todo con el objetivo de revolucionar la industria científica y vehicular. Pero Mayhem tenia otras ambiciones y en el momento preciso, provocó la muerte de Andy y se llevo con él varios de los secretos de la tecnología de los cascos y vehículos. Trakker, quien poseía más información sobre ese proyecto, decidió dedicarlo a impedir que Mayhem lograra sus diabólicos propósitos (los cuales incluía la dominación del mundo) y también hacerle pagar por la muerte de su hermano.

Así, recluta entonces a un grupo de científicos, técnicos, expertos en operaciones encubiertas y armamento. Creando un equipo de batalla y protección de la humanidad llamado "M.A.S.K.", su misión, evitar que Miles Mayhem y su organización de criminales "V.E.N.O.M" (Vicious Evil Network Of Mayhem, en español Red Maligna del Caos) logre la dominación del mundo.


Reparto[]

Héroes - M.A.S.K (Comando Movil de Ataque Blindado)
[Mobile Armored Strike Kommand]
Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
México
Actor de doblaje
California (Estados Unidos)
Matt trakker Matt Trakker
Nombre clave: "Cazador"
Doug Stone Pedro D'Aguillón Jr. Jorge García
Bruce sato Bruce Sato
Nombre clave: "Mago"
Jesús Barrero
Dusty hayes Dusty Hayes
Nombre clave: "Pólvora"
Luis Alfonso Mendoza Juan Zadala
Hondo mclean Hondo McLean
Nombre clave: "Atacante"
Jorge Roig
Alex sector Alex Sector
Nombre clave: "Megabyte"
Brendan McKane
Jacques LaFleur
Nombre clave: "Pionero"
Salvador Delgado
Dr. Julio Lopez
Nombre clave: "Doc"
Graeme McKenna
Calhoun Burns
Nombre clave: "Vaquero"
Brad turner Brad Turner
Nombre clave: "Chopper"
Martín Soto
Buddy hawkes Buddy Hawkes
Nombre clave: "Clutch"
Mark Halloran
Ace Riker
Nombre clave: "Halcón"
Gloria baker Gloria Baker
Nombre clave: "Saeta"
Sharon Noble Mónica Manjarrez
Gaby Willer (un ep.)
Amigos y Aliados
Scott trakker Scott Trakker Brennan Thicke Yamil Atala Víctor Mares Jr.
T-bob T-Bob el Robot Graeme McKenna Jesús Barrero
Computadora de M.A.S.K Sharon Noble Patricia Acevedo Gloria González
Villanos - V.E.N.O.M "Veneno" (Red Maligna del Caos)
[Vicious Evil Network Of Mayhem]
Miles mayhem Miles Mayhem
Nombre clave: "Lobo"
Brendan McKane Emilio Guerrero Guillermo Romano
Floyd Malloy
Nombre clave: "Pájaro"
Luis Alfonso Mendoza
Sly rax Sly Rax
Nombre clave: "Demoledor"
Mark Halloran
Cliff dagger Cliff Dagger
Nombre clave: "Detonador"
Jorge Roig
Vanessa warfield Vanessa Warfield
Nombre clave: "Aguijón"
Sharon Noble Patricia Acevedo
Bruno Sheppard
Nombre clave: "Perro rabioso"
Doug Stone Yamil Atala
Nash Gorey
Nombre clave: "Secuáz"
Salvador Delgado

Voces adicionales (México)[]

Muestras de doblaje angelino

Curiosidades[]

  • El doblaje angelino fue realizado aparentemente poco tiempo después con respecto al doblaje mexicano original y en español castellano.
  • Se desconoce si la última temporada de la serie; que constó de solo 10 capítulos, fue transmitida en Latinoamérica o si de hecho tuvo algún tipo de doblaje.

Transmisión[]

Fecha / Período Cadena Canal Versión País
1987-1989 Logotipo de televisa 1981-1990 Logotipo de xhgc (la huella) 1986-1988 Original México México
1987
Teleamazonas Logo 1979-2003
4 Ecuador Ecuador
1987-1988 Emblema de Televisión Nacional de Chile (1984-1988) 7 Chile Chile
TVN1988
1988-1990 TCS El Salvador 1986 Canal 4 TCS El Salvador El Salvador
1989-1991 Inravisión de Colombia (1989) Inravisión Cadena 1 (1990) Colombia Colombia
1990-1993
TC6c90
Costa Rica Costa Rica
Logo Frecuencia 2 1983-1990 2 Perú Perú
Advertisement