Vorlage:ugS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

uigurisch


Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage auf uigurisch und in arabischer Schrift.

Die Schreibrichtung (linksläufig) wird ein- und abgeschaltet.
Weil die Schrift des Textes angegeben ist, wird Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.
Konfigurationsmöglichkeiten und Darstellungsoptionen für das Schriftsystem werden wirksam.

Vorlagenparameter

Text1
Text auf uigurisch und in arabischer Schrift.
Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
Beispiel
لەغمەن‎
Umschrift2
Übertragung in lateinische Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.
Beispiel
Leghmen
TondateiAudio
Hörbeispiel verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
LautschriftIPA
Aussprache zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
kyrillischug-Cyrl
kyrillische Verschriftung der Textpassage
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Laghman
englischen
englischsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
example

Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage auf uigurisch und in arabischer Schrift

Vorlagenparameter

Diese Vorlage bevorzugt Inline-Formatierung von Parametern.

ParameterBeschreibungTypStatus
Text1

Text auf uigurisch und in arabischer Schrift

Beispiel
لەغمەن‎
Mehrzeiliger Textoptional
Umschrift2

Übertragung in lateinische Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.

Beispiel
Leghmen
Mehrzeiliger Textoptional
TondateiAudio

Hörbeispiel verlinken

Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
Dateioptional
LautschriftIPA

Aussprache zeigen

Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
Einzeiliger Textoptional
kyrillischug-Cyrl

kyrillische Verschriftung der Textpassage

Beispiel
Mehrzeiliger Textoptional
deutschde

deutschsprachige Übersetzung der Textpassage

Beispiel
Laghman
Einzeiliger Textoptional
englischen

englischsprachige Übersetzung der Textpassage

Beispiel
example
Mehrzeiliger Textoptional

Kopiervorlage

{{ugS|‎}}
Das dem linksläufigen Text nachgestellte ‎ erscheint nicht im HTML-Dokument beim Leser, schützt aber bei der Quelltextbearbeitung vor seltsamen Effekten (siehe Hilfe:RTL).

Beispiele

Einbindung Resultat
{{ugS}} uigurisch
{{ugS|لەغمەن‎‎}} uigurisch لەغمەن

{{ugS|لەغمەن‎‎|Leghmen}} uigurisch لەغمەن Leghmen
{{ugS|لەغمەن‎‎|de=Laghman}} uigurisch لەغمەن ‚Laghman‘

Das dem linksläufigen Text nachgestellte ‎ erscheint nicht im HTML-Dokument beim Leser, schützt aber bei der Quelltextbearbeitung vor seltsamen Effekten (siehe Hilfe:RTL).

Stylesheet anpassen

Benutzer können auf unterschiedlichen Wegen, insbesondere registrierte Benutzer mit ihrer eigenen Stylesheet-Seite common.css ihr persönliches Erscheinungsbild definieren.

Folgendes Beispiel legt eine besondere Schriftfarbe für alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) gekennzeichneten Texte in arabischer Schrift fest und wählt außerdem eine benutzerkonfigurierte Schriftart fest aus:

.Arab {
   color: green;
   font-family: "PrettyFont for Arab script";
}

Nur auf uigurisch als Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in Magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):

span[lang|="ug"] {
   border: #FF00FF 1px solid;
}

TemplateStyles

Zu diesem Schriftsystem gibt es TemplateStyles, die automatisch bei jeder Verwendung dieser Vorlage aktiviert werden:

.Arab a,
a bdi.Arab {
   text-decoration: none !important;
}
.Arab {
   font-size: 120%;
}

Anmerkungen

(sofern vorhanden)

  1. a b nur in neuen Lehnwörtern aus dem Chinesischen
  2. Uyƣurqə–Hənzuqə luƣət / Wéi-Hàn cídiǎn «维汉词典». Ürümqi, Xinjiang həlⱪ nəxriyati / Xīnjiāng rénmín chūbǎnshè 新疆人民出版社 1982, S. 7.
  3. Уйгурско-русский словарь. Alma-Ata, Издадельство Академии Наук Казахской ССР 1961.

Lua

Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full