Tarafım

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Tarafım
Titel auf Deutsch Mein Vaterland
Land Gagausien Gagausien
Verwendungszeitraum ab 23. April 1994
Text Mina Kösä
Melodie Mihail Kolsa
Notenblatt JPG
Audiodateien

Tarafım (Mein Vaterland) ist seit dem 23. April 1994 die Regionalhymne des autonomen Gebiets Gagausien.

Die gagausische Nationalhymne

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Gagausischer Originaltext Deutsche Übersetzung

Tarafım, sän tarafım,
Ne gözälsin, korafım:
Çok cömertsin sän, topraam,
Gagauz Erim, Bucaam!

Heimat, du meine Heimat,
Wie schön sind deine Wälder,
Wie fruchtbar dein Boden:
Gagausen lieben dieses Land!

Refrain:

Gagauziya - hoşluum,
Çok sevin, koru dostluu,
Bayraanı üüsek kaldır,
Sän benim paalı halkım.

Refrain:

Das schöne Gagausien,
Lern sie lieben, schütz die Freundschaft,
Heb die Flaggen hoch,
Du mein wertvolles Volk!

İlk adım sendä yaptık
Hem ana da biz dedik,
Kauşu sevdik dinmäz,
"Oglanı" çaldık bitmäz.

Refrain

Wir sind durch dich entstanden,
Wir nannten dich auch Mutter,
Eine Sehnsucht, die niemals vergeht,
Eine Melodie, die niemals endet.

Refrain

Gagauziya, mutlu erim,
Vatanımsın sän benim,
Pek işçidir insanın,
Elleri keser altın.

Refrain

Gagausien, ein Ort des Glücks,
Du bist mein Vaterland,
Dein Volk ist sehr fleißig,
denn Hände sind wertvoller als Gold.

Refrain

Ne zorluk seni kırdı,
Ne zaman dolaştırdı.
Allahım, koru topraa:
Gagauz Eri, Bucaa!

Die schwersten Tage konnten dich nicht brechen,
denn du hieltst allen Zeiten stand.
Lieber Gott, beschütze dieses Stück Erde:
Gagausen lieben dieses Land!