Přeskočit na obsah

hier

Z Wikislovníku

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

homofony

[editovat]

příslovce

[editovat]
  • času

význam

[editovat]
  1. včera
    • Hier, j'ai mal dormi. – Včera jsem špatně spal(a).
    • Leur détresse ne date pas d'hier mais nous avions fini lâchement par nous y habituer et au fond, tout se passait comme s'ils étaient oubliés, effacés. – Tato jejich nouze nepochází ze včerejška, ale my jsme si na ni nakonec zbaběle zvykli a v podstatě všechno probíhalo, jako by byli zapomenuti, vymazáni.[1]

antonyma

[editovat]
  1. demain

související

[editovat]

němčina

[editovat]

výslovnost

[editovat]

příslovce

[editovat]
  • místa

význam

[editovat]
  1. zde, tady (k označení polohy)
  2. v tomto případě

antonyma

[editovat]
  1. da, dort
  2. sonst

související

[editovat]

slovenština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

dělení

[editovat]
  • hier

podstatné jméno

[editovat]
  • rod střední

význam

[editovat]
  1. genitiv plurálu substantiva hra

poznámky

[editovat]
  1. Emmanuel Macron: Faire de cette colère une chance, 10. prosince 2018, Adresse du Président de la République à la Nation