Diskuse:Carlos Fuentes
Přidat témaVzhled
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Tomas62 v tématu „DČ“
Recenze WPQ
[editovat zdroj]- co si máme představit pod oddílem ostatní?
zmena na "Ostatní autoři o Fuentesovi"na "Literatura"
- přeformulovat větu Byl s ní ženatý v letech 1959–1973, i přes svoje časté zálety, které se podle něho týkaly hereček jako Jeanne Moreau a Jean Seberg. a doplnit zdroj
pokusim sehotovo
- a tak jejich vztah skončil skandálem. - jakým?
zjistim podrobnosti, dodam referencizmenil jsem na "skoncil rozvodem", o tech pletkach pise ve vlastnim dile.
- jejíž specializací jsou interview - nezaměníme na "rozhovory"?
trebarozhovory s osobnostmi?
- nějak mi unikly informace co vystudoval?
najdunalezeno, reference.
- díla bych v závorce uváděl česky
a pokud vyšla tak snad i kdy vyšla česky- sjednotim: prvni original, druhe cesky. Preklady jsou jen u del, ktera vysla, resp. jsem dohledal podle NK, tzn. roky dodat mohu.
- proč je "mestické" zvýrazněno kurzivou?
- kurziva zrusena, je to nazev etnika.
- Reasons of State (El recurso del método, 1974) - a to vyšlo anglicky nebo španělsky?
- spanelsky, zmeneno.
- novelas del dictador to je co?
zjistim, opravimPodle vseho "proste" tak jak to tam stoji, romany o jihoamerickych diktatorech.
- ad Diana, aneb, Osamělá lovkyně, - není možné kombinovat názvy děl v různých jazycích. Mělo by to být tak, že se volí jazyk v jakém bylo dílo prvně publikováno a pak se případně používá překlad do češtiny, který je v závorce.
- sjednoceno
- k jeho dílu klidně uvést i víc, když už je tam ISBN - teoreticky by se to dalo zašablonizovat
- nevim o jakych sablonach mluvis.
- No o citace monografie, které se používají u další rozšiřující literaturu. Nevím ale, jestli se tom sem hodí. Nemá přeci cenu všude uvádět autor, když je to jeho seznam děl. Takže spíš to asi do té šablony nedávat. --Juan de Vojníkov 16. 7. 2010, 15:02 (UTC)
- to asi fakt nema smysl Petr Kopač 16. 7. 2010, 15:33 (UTC)
- nevim o jakych sablonach mluvis.
- doplnit externí odkazy a knihy v češtině
- zkusim google a bude :)
- sorry, ale ty reference neodpovídají - tak jsem je vyhodil a žádám zdroj
- zadny jsi nevyhodil, tak nevim. Ja je zbezne kontroloval a prisly mi ok.
- ten, co jsi vyhodil, jsem vratil, protoze se v nem pise, cituji "Born May 4, 1938, Monsivais was part of a generation of Mexican writers -- Poniatowska, Carlos Fuentes and Jose Emilio Pacheco -- who came of age in the 1950s and '60s."
- De los orígenes a la nueva novela histórica paraguaya [online]. [Cit. 2010-07-13]. S. 43. Dostupné online. (španělsky) - na té stránce 43 se o tom nic nepíše
- citace: "en 1967, Carlos Fuentes ... que deberia llamarse Los padres de la patria", je to dole na strance
- samozřejmě to chce patřičně dozdrojovat, tedy doplnit zdroj, nejenom tam kde je to vyžadováno, ale i tam kde to chybí.
- budu se snazit.
Článek obecně vypadá dobře a mohl by se stát dobrým. Nese však znaky překladu - tzn. věty, kterým rozumíme ale slohově jsou podivné. Navíc si neodpovídají reference - to je jedna z nevýhod překladů. Na druhou stranu, je zas po obsahové stránce skoro úplný. Z životopisu mi chybí co a kde vystudoval a tak. Po vyřešení většiny výše uvedených bodů to bude chtít udělat text konzistentnějším - tedy více delších odstavců a vhodně doplnit úvod. Pak by se dalo uvažovat o dobrém článku.--Juan de Vojníkov 16. 7. 2010, 13:04 (UTC)
- Dekuji za recenzi. Napisu sem, az bude vse opraveno. Petr Kopač 16. 7. 2010, 14:09 (UTC)
- Pridal jsem reference, neco taky cesky, upravil zbytek pripominanych problemu. Co ted? :) Petr Kopač 17. 7. 2010, 14:34 (UTC)
DČ
[editovat zdroj]Opravdu je tento článek tak kvalitní, že by měl mít stříbrný puclík? Mě se tedy nezdá… --Marek Koudelka (diskuse) 29. 9. 2013, 11:05 (UTC)
- Taky pochybuju o kvalitě. Odebírám.--Tomas62 (diskuse) 28. 3. 2015, 03:25 (CET)