Korobeiniki
Forma musical | obra de composició musical |
---|---|
Àudio | |
Intèrpret | Ivan Rebroff Varvara Panina (en) Anastasia Vyaltseva (en) Raisa Raisova (en) |
Lletra de | Nikolai Nekràssov |
Data de publicació | segle XIX |
Gènere | música tradicional i cançó nacional russa |
"Korobeiniki" (rus: "Коробе́йники", en català "els venedors ambulant") és una cançó popular russa també coneguda com a Korobushka. La cançó parla sobre la trobada d'un venedor ambulant i una noia d'ulls foscs anomenada Katia, que regategen el preu dels productes, com a metàfora del festeig, fins que el korobeinik li acaba fent un petó. Fora de Rússia, la cançó és àmpliament coneguda degut a la versió realitzada per Nintendo l'any 1989 amb motiu del conegut joc Tetris per la qual cosa sovint es coneix com a cançó del Tetris.
Història
[modifica]"Korobéiniki" està basada en un poema amb el mateix nom escrit per Nikolai Nekrasov i publicat a la revista Sovreménnik l'any 1861.[1] Com a conseqüència del seu ritme ràpid i el seu estil de ball, es va convertir ràpidament en una cançó molt popular.[2]
Els korobeinki (en singular, korobeinik) eren venedors ambulant que portaven safates amb mercaderies com teles, articles de merceria, llibres i altres articles petits durant la Rússia prerevolucionària.[3]
Versions modernes
[modifica]N'Hirokazu Tanaka va escollir aquesta cançó per a la versió del videojoc Tetris per a Game Boy.[4] Des de llavors, fora de Rússia s'ha associat la cançó amb el videojoc.
Letra
[modifica]Rus (ciríl·lic) | Rus (pronunciació) | Català |
---|---|---|
Ой полным полна коробушка Есть и ситец и парча. |
Oy polnym polna korobushka Yest' i sitets i parcha. Vyydu, vyydu v rozh' vysokuyu, Tseny sam platil nemalyye, Vot uzh pala noch' tumannaya, Katya berezhno torguyetsya Znayet tol'ko noch' glubokaya, Oy legka legka korobushka |
Oh, el meu calaix està tant ple, tant ple, Tinc brodats i tocats. Fugiré, fugiré entre les altes espigues dels camps de sègol, No he pagat un preu petit, Ja ha arribat la nit boirosa, Katia regateja amb comtpe, Només la nit profunda coneix, Oh,el meu calaix és tant lleuger, tant lleuger, |
Referències
[modifica]- ↑ Cornwell, Neil (1998), "Reference Guide to Russian Literature", p. 574
- ↑ Lane, Christy & Langhout, Susan (1998), "Multicultural Folk Dance Guide", pp. 19-22
- ↑ Lincoln Fitzpatrick, Anne (1990), "The Great Russian Fair", p. 99
- ↑ Square Enix Music Online, Hirokazu Tanaka: Brief Profile
Enllaços externs
[modifica]- "performance" de Barynya Arxivat 2011-07-18 a Wayback Machine.
- Partitura de Michael Gluck Arxivat 2010-12-19 a Wayback Machine.