Discussió:Dragó lleopard
Aparença
Dragó lleopard ha estat distingit com un Article de qualitat. Vegeu la taula a continuació amb la llista de les diferents avaluacions que ha rebut l'article, ordenades de la més antiga a la més recent.
|
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Gecko léopard» (francès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Leopard gecko» (anglès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article va ser sotmès a una lectura avaluadora que ha estat arxivada (any 2011). Hi podeu trobar idees que us poden ajudar a millorar aquest article. |
--Peer (disc.) 14:08, 6 gen 2011 (CET)
Deserts
[modifica]Diu "propi dels deserts que van des del sud d'Afganistan, tot el Pakistan i parts nord-occidentals de la Índia." Que no tenen nom aquests deserts? --Catalaalatac (Parlem-ne) 00:16, 8 gen 2011 (CET)
- He canviat la frase que, en qualsevol cas, no era llegible. Les coses que van "des de" han d'anar "fins a".--Carles (enraonem) 05:36, 8 gen 2011 (CET)
Llengua
[modifica]Bona tarda. Crec que, per mantenir la distinció de qualitat, s'haurien de repassar tres aspectes lingüístics:
- Hi ha força parts on es nota molt la traducció. Com diuen a vegades, un bon traductor és com un ninja: si el veus, és que no ho ha fet prou bé.
- Tipografia (graus Celsius en lloc del símbol º, superíndexs i subíndexs, etc.)
- Oracions que no estan connectades entre si, o que ho estan amb connectors no adequats.
Confio que es puguin resoldre aquests problemes. :-) —Leptictidium (digui, digui) 15:46, 21 juny 2015 (CEST)