De cive
(la) Elementorvm philosophiæ sectio tertia de cive | |
---|---|
Tipus | obra escrita |
Fitxa | |
Autor | Thomas Hobbes |
Llengua | neollatí |
Artista de la coberta | Jean Mathieu |
Publicació | Anglaterra, 1642 |
Format per | bellum omnium contra omnes |
Dades i xifres | |
Gènere | assaig |
De Cive (Sobre el ciutadà) és una de les principals obres de Thomas Hobbes. «El llibre va ser publicat originàriament en llatí a París el 1642, seguit d'altres dues edicions llatines a Amsterdam el 1647. La traducció anglesa de l'obra va aparèixer per primera vegada quatre anys després (Londres 1651) sota el títol de Philosophicall rudiments concerning government and society».[1]
Anticipa temes del Leviatan més conegut. La famosa frase bellum omnium contra omnes (guerra de tots contra tots) va aparèixer primer a De Cive.
Descripció
[modifica]De Cive és la primera d'una trilogia d'obres escrites per Hobbes sobre el coneixement humà, les altres dues obres de la trilogia són De Corpore ("Sobre el cos"), publicat el 1655 i De Homine ("Sobre l'home"), publicat el 1658. a causa de l'agitació política de l'època, els disturbis que van conduir a la Guerra Civil anglesa de 1642, Hobbes precipitadament va pensar i va realitzar l'obra que seria sistemàticament l'última: De Cive. Aquesta obra consta de tres parts: Libertas (Libèria), Imperi (Domini) i Religio (Religió). A la primera part, descriu la condició natural de l'home, tractant amb les lleis naturals; en la segona, s'indica la necessitat d'establir un govern estable. Finalment, en la tercera part, escriu sobre la religió.
Publicació
[modifica]De Cive es va acabar al novembre de 1641 - abans de la guerra civil anglesa -així els arguments repetits una dècada més tard en Leviatan no poden ser influenciats exclusivament per aquesta guerra-. El llibre va ser publicat en llatí el 1642; una edició revisada va aparèixer el 1647. Va ser traduït a l'anglès, titulat RPhilosophicall rudiments concerning government and society (publicat el 1651). John Aubrey testifica que Hobbes va traduir ell mateix, part de la feina a l'anglès amb tal èxit que un traductor preferiria deixar a Hobbes fer la feina;[2] encara no és segur si aquest va ser realment el cas.
L'edició de l'obra de H. Warrender (versions llatines i angleses, Oxford: Clarendon Press, 1983) són actualment les més conegudes.
Vegeu també
[modifica]Referències
[modifica]- ↑ Hobbes, Thomas. De cive. The English version entitled, in the first edition, Philosophicall rudiments concerning government and society. Oxford: Oxford University Press, 1983, p. 1. ISBN 978-0-19824-623-7.
- ↑ Brief Lives 1669-1696, ed. A. Clark, vol. II, p. 277
Enllaços externs
[modifica]- Full text on Google Books (en llatí)
- Full text online (en anglès)