Capil ka isi

Wikipidia:Warung Kupi (Basa)

Tumatan Wikipidia Banjar, kindai pangatahuan
Warung Kupi - cangkurah usulan hanyar   kirim tupik hanyar
WP:WKB

Bagian ngini gasan mamandirakan pamakaian hijaan Basa Banjar nang baik wan bujur

Ingati, lah, bari tanda tangan wan tanggal pada uncit pasan Pian lawan cara mangatikakan ~~~~. Harap manambahakan tupik hanyar wastu di bagian bawah laman ngini.

Citakan:Navigasi arsip warung kupi (periode)

Warung Kopi
Warung Kopi
Kebijakan
Kebijakan
Usulan
Usulan
Teknis
Teknis
Bahasa
Bahasa
Habar
Habar
Lain-lain
Lain-lain
Komunitas
Komunitas
Semua
Semua
Bulik ka atas
Bulik ka atas


Usulan bahasa

[babak asal-mulanya]
Kayapa amun pamakaian istilah ((Bahasa Indonesia)) versi diubah manjadi mudil.
- RieMogerzpandiri 6 Januari 2012 17.43 (ICT)
Harus digagai 'hulu apa arti matan versi dan alasan paubahan manjadi mudil. Ezagren bapandir 13 Januari 2012 10.44 (ICT)
Parsamaan nang ulun tamui :
Manurut KBBI :
ver·si /vérsi/ n 1 bentuk terjemahan cerita, buku, dsb dl bahasa lain: Shakespeare -- Prancis; 2 model; menurut cara: film “Romeo and Juliet” -- India; 3 anggapan (pelukisan, penggambaran, dsb) tt sesuatu dr seseorang atau suatu sudut pandang: tt perkara pemerkosaan itu, -- polisi tidak sama dng -- saksi
Manurut Kamus Banjar Indonesia, penulis Abdul Djebar Hapip :
mudil (H) aneh, lucu --> model (K)
Parsamaannya ada di kata model, marga urang banjar kada tapi kawa basasambat hurup o lawan i, makanya manurut ulun sambatannya jadi mudil. --- RieMogerZ 13 Januari 2012 14.54 (ICT)

Bahasa Banjar gambut itu gambut atau gumbut? ―Rex AurōrumDisputātiō 8 Uktubir 2020 07.36 (+07)

@Rex Aurorum: Berdasarkan s:id:Kamus Bahasa Banjar Dialek Hulu-Indonesia, bahasa Banjarnya gambut nitu gambut. Mnafisalmukhdi1 (pandir) 8 Uktubir 2020 09.15 (+07)
Kalau dialek lainnya? Soalnya saya menemukan kata 'gumbut' sebagai bahasa Banjar di beberapa referensi. ―Rex AurōrumDisputātiō 8 Uktubir 2020 09.25 (+07)
@Rex Aurorum:. Saya tidak tahu karena hanya itu dialek yang saya gunakan. Berdasarkan analisa saya, kebanyakan artikel di Wikipedia bahasa Banjar kebanyakan menggunakan dialek hulu. Mnafisalmukhdi1 (pandir) 9 Uktubir 2020 09.59 (+07)
Terima kasih atas penjelasannya. ―Rex AurōrumDisputātiō

Paubahan "tungkaran" manjadi "laman"

[babak asal-mulanya]

Halu, sabarataan. Di sini ulun handak maajuakan paubahan ngaran "tungkaran" nang basa Inggrisnya page manjadi "laman" maraga tungkaran maknanya palataran muka rumah. Namun ulun handak maubah jadi "laman" haja nangkaya lain supaya tarjamahan 'page', tamasuk manjadi "Tungkaran Tatambaian" manjadi "Laman Tatambaian". Ezagren (kirim pasan) 24 Juni 2022 10.18 (+07)

  • ulun Hakun Hakun haja. Muhammad Ramadhana (pandir) 24 Juni 2022 10.24 (+07)
  • Hakun Hakun. Satuju haja mamakai laman lain tungkaran Muhammad Faisal Ansari (pandir) 24 Juni 2022 13.15 (+07)
  • Citakan:Masih bepikir, jakanya ditulis kenapa istilahnya tadi diubah ke kata laman, sekira pemakai hanyar nyaman atau lakas paham kah mun handak meulah artikal hanyar dsb kaya itu nah. Ganyu Wangy Sekaly (pandir) 25 Juni 2022 00.37 (+07)
    ditulis alasannya kah, maksudnya? Intang mana? Ezagren (kirim pasan) 26 Juni 2022 20.39 (+07)
  • Amun ulun saurang, balum hakun pang. Balum tahaga di Kamus Banjar-Indonesia, asa takutan kalu kada pas jua. Tapi ulun balum tahaga alih arti nang pina mahirip, jadi bapandir kaya ngini haja. Mnafisalmukhdi1 (pandir) 25 Juni 2022 06.15 (+07)
    Amun masalah tahaga-balum tahaga-nya, mandisit samunyaan istilah teknis di Wikipidia ada nang balum tahaga di kamus Banjar, mulai matan kategori, templat, sampai pratayang. Tagal kada mungkin dibiarakan nangkaitu haja. Salah satu solusi adalah penyerapan istilah Melayu atawa Indonesia ka Banjar, salah satunya page nangitu tadi, manjadi laman, lain "tungkaran" (yard). Ngini digawi jua wan Wikipidia Minang nang manjuhut istilah "laman". Ezagren (kirim pasan) 26 Juni 2022 20.39 (+07)
    Hm, imbah bajajalan ka Wikipidia basa Malayu, sakalinya mamakai Laman jua. Marga Malayu, Minang, Banjar, dirasa matan akar basa nang sama, ulun sudah Hakun Hakun. Mnafisalmukhdi1 (pandir) 27 Juni 2022 06.24 (+07)

Tarima kasih, sabarataan. Kata "laman" sudah diubah batahap. YaY Ezagren (kirim pasan) 27 Juni 2022 14.53 (+07)

Kenapa yu lah, ulun maitihi laman Suharto ni pinak timbul handak tajungkang ulun gali surangan. Pian itihi lah,

Suharto rajin dirujuk awan sabutan pupuler "the smiling ganeral" (bahasa Banjar: 'sang Janderal nang takajihing')

Ini buhan pian ada lah kata alternatifnya selain "takajihing"? Ulun ni urang Kuala Pambuang kada tapi banyak baisi kosakata Banjar, bisa tapuntal-puntal surangan ulun menerjemahakannya. Ulun akui, ini kalimat, ulun nang maandaknya, tapi waktu itu ulun pakai gawai terjemahan wan kada sampat ulun maitihinya lagi, kada tahunya pang mangalilu sakalinya. Jadi ulun, minta bubuhan pian haja nang mambaikinya lah. Ulun minta jua artikal lain nang ulun ulah dikuriksi imbahnya ulun ni kada tapi banyak baisi kosakata basa Banjar ni. Terima kasih ▪︎ Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 7 Juli 2023 14.56 (WITA)[balas]

Halo! Makasih @Fazoffic hudah hakun mandangani gasan parkambangan Wikipidia Banjar, mudah-mudahan kawa magun bakontribusi di Wikipedia Banjar!
Manurut Ulun, alternatif nang kawa dipakai gasan mamaknaakan "smiling" salihan takajihing adalah takurihing. Tagal, takurihing kawa jua diampahakan ka makna tatawa, tagal manurut Ulun pulang tabaik takurihing matan takajihing. Pinanya kawa lain nang taharat Basa Banjar kawa manambahi @Ezagren @Radramboo @Volstand @Mnafisalmukhdi1 @Wadaihangit @Salsa66syifa @MondBriller wan kawan-kawan lain nang kada kawa Ulun masukakan samunyaan.
Tambahan lain, Pian kawa mancubai situs prototipe masin panarjamahan ulahan Wikimedia surang (hudah ada Basa Banjar) di tautan ngini https://translate.wmcloud.org/ Arcuscloud (pandir) 7 Juli 2023 20.24 (WITA)[balas]
Inggih ulun setuju jua mun pakai kata takurihing, sebab ekspresi sidin tu bisa disambat "tersenyum" wan "menyeringai" jua nang sesuai lawan makna kata takurihing Salsa66syifa (pandir) 7 Juli 2023 23.03 (WITA)[balas]
lamun padanan kata smilling bisa jua mamakai lihum pang asa ulun. Lamun takurihing ni bisa baarti kalihatan gigi lawan lawas durasinya asanya ah Wadaihangit (pandir) 7 Juli 2023 20.29 (WITA)[balas]
nah amun ulun lebih condong ke "lihum" pang nah. Radramboo (pandir) 8 Juli 2023 18.21 (WITA)[balas]
Hmm...jadi kenak ne frasa-nya diganti haja lah, dari "takajihing" jadi 'lihum' mintu lah? Kah ada susunan lain lagi ni? ▪︎ Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 8 Juli 2023 20.28 (WITA)[balas]