Елишка Краснохорска
Алжбета Пехова Eliška Pechová | |
Алжбета Пехова, портрет от Ян Вилимек | |
Псевдоним | Елишка Краснохорска Т. Дворска |
---|---|
Родена | 18 ноември 1847 г. |
Починала | 26 ноември 1926 г. |
Професия | писател, поет, либретист, публицист, преводач |
Националност | Чехия |
Активен период | 1871 – 1926 |
Жанр | лирика, драма, документалистика |
Направление | феминизъм |
Течение | славянско-народно |
Повлияна от
| |
Подпис | |
Алжбета Пехова в Общомедия |
Алжбета Пехова (на чешки: Eliška Pechová) е чешка общественичка феминистка, либретистка, преводачка, поетеса и писателка на произведения в жанра лирика, драма и публицистика. Пише под псевдонима Елишка Краснохорска (на чешки: Eliška Krásnohorská). Принадлежи към славянско-народностното течение в чешката литература.
Биография и творчество
[редактиране | редактиране на кода]Алжбета Пехова, с регистрирано име Елизабет Доротея Печова, е родена на 18 ноември 1847 г. в Прага, Австрийска империя, от втория брак на занаятчията Андреас Пех (1804 – 1850) и Доротея Катержина Водваркова (1816 – 1892), като седмо дете от осем братя и сестри. Баща ѝ произхожда от аристократичното семейство Пех от Красна Хора, според което по-късно писателката избира своя псевдоним. Учи първоначално в Пилзен, а после получава подходящите знания в немското училище за девойки „Свободов“ в Прага. Разширява познанията си с помощта на чичо си Войтех, братя и приятели. Освен всичко друго, тя се учи да свири на пиано, да пее и да рисува.
В обществената си дейност се занимава с движението за еманципация на жените. Тя е член и по-късно е ръководител на Женско чешко производствено сдружение основано през 1871 г. от Каролина Светла, която помага на момичета от бедни семейства за образование и работа. През 1901 г., след Йосефа Хумпалова-Земанова, тя става редактор на списанието „Ženské listy“ и също публикува там своите статии. Активно участва в женското работническо движение.
Събира над 4810 подписа в петиция до Императорския съвет за откриването на (държавна) гимназия за момичета, така че момичетата да получат диплома за средно образование и след това разрешение да учат в университет. Тъй като не получава подкрепа, създава частната гимназия за момичета „Минерва“ открита през 1890 г., която е първата източноевропейска частна девическа гимназия.
Като една от най-видните борци за равноправното образование на момичетата, тя е първата жена, назначена в новата република от президента Масарик за пълноправен член на Чехословашката академия на науките и изкуствата.
Първата ѝ книга, стихосбирката „Z máje žití“ (От май живея), е издадена през 1871 г. В стихосбирката си „Към славянския юг“ (1880) възпява страданията на черногорци, сърби и особено на българите под османско иго. Посвещава и стихове на Руско-турската война (1877 – 1878).
Авторка е на едно от първите разсъждения за женското движение с публикацията „Ženská otázka česká“ от 1881 г.
Става популярна с разказите си из народния живот. Първият ѝ роман „Svéhlavička“ от едноименната поредица е издаден през 1899 г. Романът е преразказ на романа „Der Trotzkopf“ на писателката Еми фон Роден.
Пише либрета на опери на Карел Бендъл, Бедржих Сметана и Зденек Фибих.
Пише литературна критика за списание „Osvěta“, а също и за други списания като: „Lumír“, „Světozor“ и „Zlatá Praha“. Влючва се в литературния салон „Anna Lauermann-Mikšová“.
Прави преводи на произведения на Мицкевич, Байрон и Пушкин.
Тя страда от болки в ставите от младостта си. През живота си тя никога не се е омъжвала и на стари години е била зависима от помощта на приятелите си.
Алжбета Пехова умира на 26 ноември 1926 г. в Прага, Чехословакия.
Произведения
[редактиране | редактиране на кода]Самостоятелни романи
[редактиране | редактиране на кода]- Celínka (1901)
- Celínčino štěstí (1902)
Серия „Булка“ (Svéhlavička)
[редактиране | редактиране на кода]- Svéhlavička (1899)
- Svéhlavička nevěstou (1900)
- Svéhlavička ženuškou (1900)
- Svéhlavička babičkou (1907) – под псевдонима Т. Дворска
Поезия
[редактиране | редактиране на кода]- Z máje žití (1871)
- Ze Šumavy (1873)
- Ke slovanskému jihu (1880)
- Vlny v proudu (1885)
- Letorosty (1887)
- Bajky velkých (1889) – остра сатира
- Na živé struně (1895)
- Rozpomínky (1896)
- Zvěsti a báje (1916)
- Ozvěny doby (1922)
- Sny po divadle (1922)
Поеми
[редактиране | редактиране на кода]- Vlaštovičky (1883)
- Šumavský Robinson (1887)
Либрето
[редактиране | редактиране на кода]- Lejla (1866) – автор на операта е Карел Бендъл
- Břetislav (1869) – автор на операта е Карел Бендъл
- Viola (1871) – автор на операта е Бедржих Сметана
- Blaník (1874) – автор на операта е Зденек Фибих
- Hubička (1875) – автор на операта е Бедржих Сметана
- Tajemství (1877) – автор на операта е Бедржих Сметана
- Dítě Tábora (1878) – автор на операта е Карел Бендъл
- Čertova stěna (1879) – автор на операта е Бедржих Сметана
- Karel Škréta (1883) – автор на операта е Карел Бендъл
Публицистика
[редактиране | редактиране на кода]- Obraz novějšího básnictví českého (1877)
- Dvě básnířky lidu (1880)
- Ženská otázka česká (1881)
- České básnictví posledních dvou desetiletí (1895 – 1896)
- Z nových směrů a proudů (1897)
Преводи
[редактиране | редактиране на кода]- Александър Сергеевич Пушкин : Избрани малки басни (1894), „Борис Годунов“ (1905)
- Адам Мицкевич : „Пан Тадеуш“ (1882)
- Джордж Гордън Байрон : „Странстванията на Чайлд Харолд“, (1890)
- либрето от операта на Бизе „Кармен“
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ((en)) Биография и библиография в „Goodreads“
- Биография в „Литературен свят“
- ((en)) Биография и библиография в „Encyclopedia.com“
- ((cs)) Биография и библиография в „Cesky-Jazyk“
- ((en)) Информация в „Brooklyn museum“
- ((cs)) Биография в „Historik“ Архив на оригинала от 2021-05-05 в Wayback Machine.
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Eliška Krásnohorská в Уикипедия на чешки. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|