George Town
Apariencia
Mira tamién: Georgetown |
Asturianu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈʝoɾt͡ʃ.tawŋ ], [ ˈʝoɾs.tawŋ ]
«George Town» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «George Town»
- (Topónimu) Ciudá caribeña, que ye la capital d'Islles Caimán.
Pallabres rellacionaes[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«George Town»: capital caimanesa
|
|
Consulta na Wikipedia l'artículu tocante a «George Town».
Referencies
[editar]- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Francés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ʒɔʁʒ.tɔn ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «George Town»
- (Topónimu) George Town.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Pays, territoires et villes du monde (juillet 2021), Commission nationale de toponymie, Conseil national de l'information géolocalisée; Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires. Consulta PDF on-line.
Inglés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈd͡ʒɔː(ɹ)d͡ʒtaʊn ]
Nome propiu
[editar]singular «George Town»
- (Topónimu) George Town.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Portugués
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ˈd͡ʒɔː(ɹ)d͡ʒtaʊn ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «George Town»
- (Topónimu) George Town.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Anexo A5. Lista dos Estados, territórios e moedas; Código de Redacção Interinstitucional, Serviço das Publicações da União Europeia. Consulta on-line (consultáu'l 15-08-2024).
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Asturianu-Catalán
- Asturianu-Francés
- Asturianu-Inglés
- Asturianu-Portugués
- Francés-Asturianu
- Nomes propios franceses
- Nomes propios femeninos franceses
- Topónimu (francés)
- Inglés-Asturianu
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Portugués-Asturianu
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios femeninos portugueses
- Topónimu (portugués)