El Gran Carlemany
El Gran Carlemany | |
---|---|
Datos | |
Tipu | himnu nacional y obra/composición musical |
Idioma | catalán |
Lletrista | Juan Bautista Benlloch y Vivó (es) |
Compositor | Enric Marfany Bons (es) |
Fecha publicación | 8 setiembre 1921 |
Audio | |
El Gran Carlemany ye l'himnu nacional d'Andorra. Escritu por Joan Benlloch i Vivo (1864 - 1926) y compuestu por Enric Marfany Bons (1871 - 1942), foi adoutáu oficialmente en 1921 y interpretáu como talu por primer vegada el 8 de setiembre d'esi añu demientres la celebración de la fiesta de la patrona nacional d'Andorra, la Virxe de Meritxell.
Lletra en catalán
[editar | editar la fonte]El gran Carlemany mon Pare dels àrabs em deslliurà,
I del cel vida em donà, de Meritxell la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dos nacions neutrals
Sols resto la única filla de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! I mos Prínceps defensors!
Torna al asturianu
[editar | editar la fonte]El gran Carlomagno, mio padre, lliberome de los árabes,
Y del cielu vida me dará de Meritxell, la gran Madre,
Princesa nací y virxe, ente dos naciones neutrales
Soi la única fía que queda del Imperiu Carolinxu.
Creyente y llibre once sieglos; creyente y llibre quiero ser.
¡Seyan los fueros los mios tutores y los mios Príncipes defensores! ¡Y los mios Príncipes defensores!