Utensa:Usurped12032009
Benvegnúo 'nte
|
Babel | |||||
|
style="margin-bottom:.5em; font-size:95%; text-align:left; padding:-2px; background:none" cellpadding="0" cellspacing="0" | Xenera
|
||||
modifega | ||||||
Me prexénto: so' Maximillion_Pegasus, de Venezsia (anca se deso stago a Mestre) e so' drío studiar al Liceo Clàsico. In sto moménto so' in vacanzsa. Scríveme | ||||||
{
| style="margin-bottom:.5em; font-size:95%; text-align:left; padding:-2px; background:none" cellpadding="0" cellspacing="0"
| rowspan="2" width="1%" style="background:#FFF; border:2px solid #ABCDEF; border-bottom:0; padding-right:1em; -moz-border-radius-topright:5em" |
| colspan="2" height="10px" | |- | style="width:15%; -moz-border-radius-topright:5em; border:1px solid #ABCDEF; border-left:0; background:#; border-bottom:2px solid #ABCDEF; text-align:center; font-size:85%" | modifega | style="border-bottom:2px solid #ABCDEF" | |- | colspan="3" style="padding:4px; background:#FFF; border:2px solid #ABCDEF; border-top:0; border-bottom:0" width="50%" valign="top" | Alfabéto
'Ste proposte łe se rifà a ła convenzsion uxà da Michele Brunelli ne ła só Gramatica Xenerałe, co calche modificazsion.
- Gnente dopie - In Vèneto no łe existe
- L/Ł - Quando che ła L xe in inizsio de paroła co drío na vocal o in mezo tra dó consonanti ła muta in Ł a sconparsa, che se indica co ła Ł tajà
- J - Quando che ghe xe na I semiconsonantica che ga anca l'alternativa de pronunzsiazsion /ʤ/
- ZS - Quando che ghe xe tre pronunzsiazsion alternative: /s/, /θ/ o /ts/. Xe un signo provixorio, ma fin quando che no ghe sarà na proposta funzsional, rispetoxa de ła tradizsion e beła a vèdarse (utopía!) ła va ben.
- Z - Quando che ghe xe tre pronunzsiazsion alternative: /z/, /ð/ o /dz/. Ła va al posto de ła zx de Brunelli che ła xe bruta a védarse e conplicà par quełi che no ga studià łenguísdega.
- Q - Ła va piú o méno cofà che se uxa in Itałian. No se pol canbiarla co C parché se ga senpre scivesto cusí.
- X - Ła indica ła s dolzse in inizsio de paroła co drío na vocal o tra dó vocałi. Davanti a consonante ghe va S
- S - In inizsio de paroła co drío na vocal o tra vocałi se łexe senpre s sonora, davanti a consonante se lexe cofà che ła pronunzsia indica (sorda devanti a T, C, P, sonora davanti a tute łe altre).
- SC - No ga senso divídarle cofà che fa Brunelli (sˑcioco): in vèneto no existe el sóno /ʃ/ che calche volta sc indica in Itałian.
- NP, NB - Cofà che i vèneti pronunzsia dove che inte łe altre łéngue europee ghe va mp, mb
Acénti
No i va su łe parołe che finise par consonante o su łe parołe che ga l'acento su ła penultima síłaba (a men che no sípia na vocałe serà: fóra, nóvo, alfabéto). In tuti staltri caxi ghe va l'acénto, che ga da esar grave su łe vocałi verte (à, è /ɛ/, ò /ɔ/), ma ga da esar acuto su qûełe seràe (é /e/, ó /o/, ú, í)
[Ste propóste no xe ufizsiałi!] |-
| colspan="3" |
|}
- Catullo
- Germania
- Enformatega
- Philippe Dreyfus
- Computer Science
- Veneto
- Tełevixion
- Itałia
- La leggenda del Piave
- Republica de Venezsia
- Piazsa San Marco
- Prà de ła Vałe
- Braxil
- Zsità del Vatican
- Tre Venezsie
- Pitura Freska
- Łengoa tałiana
- Template:C (da controłare)
- Template:T
- Template:Sandbox
- Template:Canceła subito
- Template:Avvisounicode
- Template:Da jutar
- Template:Esoteric
- Template:WIP
- Template:Cartella
- Aiuto:Wikiquette
- Łengoa veneta
- Vitòrio
- Inpero Roman
- S.P.Q.R.
- Cavedal
- Silvio Berlusconi
- Romano Prodi
- Aragorn
- Gandalf
- Sopresa vèneta
- Pevarada
- Mùxica rap
- Giodexía
- Astenosfera
- Giorgio Panto
|- | style="font-size:95%; text-align:center; background:#F1FAFF; border:2px solid #C6E4F2; border-top:0; border-bottom:0; padding:5px" |
vec | Sto utènte cuà el parla vèneto come só łengoa mare. |
it | Questo utente parla italiano come lingua madre |
en-3 | This user is able to contribute with an advanced level of English. |
fr-3 | Cette personne peut contribuer avec un niveau avancé de français. |
la-2 | Hic usor media latinitate contribuere potest. |
grc-1 | Ὄδε ἐγκυκλοπαιδειουργὸς ὀλίγον ἀρχαίως Ἑλληνιστὶ γράφειν οἷος τ' ἐστί. |
el-1 | Ο χρήστης έχει μικρή κατανόηση της Ελληνικής γλώσσας. |
de-1 | Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse. |
si-¾ | Sen iuithor avo mae peda edhellen |
que-¼ | Yuhtaro sina ufárëa mára hanyo quenyanen |
... | A sto utente qua ghe piaxaría da mati inparar de łe altre łéngue. |
60px | A sto uténte qua ghe piaxe da mati ła istoria de l'Roma Antiga, e'l saría anca bon de 'ndar in giro co ła toga |
|- | class="radius_bottom" style="font-size:100%; text-align:center; background:#F1FAFF; border:2px solid #C6E4F2; border-top:0; padding:5px; color:#C6E4F2" | 'Sta pàxena xe scríta in grafía PVU |}