Марні зусилля кохання
Зовнішній вигляд
Марні зусилля кохання | ||||
---|---|---|---|---|
Love's Labour's Lost | ||||
Форма | п'єса | |||
Автор | Вільям Шекспір | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1598 | |||
Країна | Англія | |||
Переклад | Литвинець Михайло Іванович | |||
Наступний твір | Тріумф кохання | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
«Марні зусилля кохання» (англ. Love's Labour's Lost) — комедія англійського письменника Вільяма Шекспіра, вперше опублікована в 1598 році.
- Фердінанд — король Наварри
- Бірон, Лонгвіль, Люмен — вельможі з королівського почту
- Бойє, Меркад — вельможі з почту французької принцеси
- Дон Адріано де Армадо —– дивак іспанець
- Отець Натанієль — священик
- Тупак — дозорець
- Олоферн — шкільний учитель
- Довбешка — блазень
- Метелик — паж дона Адріано де Армадо
- Лісничий
- Французька принцеса
- Розаліна, Марія, Катаріна — придворні дами принцеси.
- Жакнета — сільська дівчина
- Вельможі і слуги короля та принцеси
Українською мовою комедію «Марні зусилля кохання» переклав Михайло Литвинець, переклад увійшов до другого тому шеститомного зібрання творів Шекспіра видавництва «Дніпро»[1]. .
- Вільям Шекспір. Марні зусилля кохання / Перекл. з порт. М. Литвинця; // Вільям Шекспір. Зібрання творів у 6-ти томах. Том 2. К.: Дніпро, 1986. 624 с. — С.: 229-310.[1] [Архівовано 18 вересня 2017 у Wayback Machine.][2] [Архівовано 18 вересня 2017 у Wayback Machine.]
- Love's Labour's Lost by William Shakespeare [Архівовано 9 липня 2015 у Wayback Machine.] — текст англійською на сайті Проэкт «Гутенберг» (англ.)
- «Марні зусилля кохання» пер. М. Литвинця на сайті www.ae-lib.org.ua [Архівовано 23 червня 2015 у Wayback Machine.]
- ↑ В. Шекспір Твори в шести томах. Том 2. Архів оригіналу за 5 червня 2015. Процитовано 13 червня 2015.