Jump to content

Worker's Marseillaise

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Rabochaya Marsel'yeza
English: Worker's Marseillaise
Рабочая Марсельеза

Former anthem of Russian republic and Russian Soviet Federative Socialist Republic
LyricsPyotr Lavrov
Adopted1917
Relinquished1918
Audio sample
Worker's Marseillaise (instrumental)

The Worker's Marseillaise (Russian: Рабочая Марсельеза, romanized: Rabochaya Marsel'yeza, Russian pronunciation: [rɐˈbot͡ɕɪjə mərsʲɪˈlʲjezə]) is a Russian socialist revolutionary song named after the French national anthem, La Marseillaise. The lyrics were written by Pyotr Lavrov.[1]

Russian original Transliteration Poetic English translation

Отречёмся от старого мира!
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры;
Ненавистен нам царский чертог!
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём;
С ним пошлём мы злодеям проклятья,
На борьбу мы его позовём:

Припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врагов, брат голодный!
Раздайся, крик мести народной!
Вперёд! Вперёд! Вперёд! Вперёд! Вперёд!

Богачи, кулаки жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд,
Твоим потом жиреют обжоры;
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали!
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб ругались они над тобой!

Припев

Тебе отдых – одна лишь могила!
Каждый день – недоимку готовь;
Царь-вампир из тебя тянет жилы;
Царь-вампир пьёт народную кровь!
Ему нужны для войска солдаты:
Подавай же сюда сыновей!
Ему нужны пиры да палаты:
Подавай ему крови твоей!

Припев

Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз!
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и Дальний Кавказ!
На воров, на собак - на богатых!
Да на злого вампира-царя!
Бей, губи их, злодеев проклятых!
Засветись, лучшей жизни заря!

Припев

И взойдёт за кровавой зарёю
Солнце правды и братства людей.
Купим мир мы последней борьбою,
Купим кровью мы счастье детей.
И настанет година свободы,
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в едино народы
В вольном царстве святого труда!

Припев

Otrechyomsya ot starogo mira!
Otryakhnyom yego prakh s nashikh nog!
Nam vrazhdebny zlatyye kumiry;
Nenavisten nam tsarskiy chertog!
My poydyom k nashim strazhdushchim brat′yam,
My k golodnomu lyudu poydyom;
S nim poshlyom my zlodeyam proklyat′ya,
Na bor′bu my yego pozovyom:

Pripev:
Vstavay, podymaysya, rabochniy narod!
Vstavay na vragov, brat golodnyy!
Razdaysya, krik mesti narodnoy!
Vperyod! Vperyod! Vperyod! Vperyod! Vperyod!

Bogachi, kulaki zhadnoy svoroy
Raskhishchayut tyazhyolyy tvoy trud,
Tvoim potom zhireyut obzhory;
Tvoy posledniy kusok oni rvut.
Goloday, chtob oni pirovali!
Goloday, chtob v igre birzhevoy
Oni sovest′ i chest′ prodavali,
Chtob rugalis′ oni nad toboy!

Pripev

Tebe otdykh — odna lish′ mogila!
Kazhdyy den′ — nedoimku gotov′;
Tsar′-vampir iz tebya tyanet zhily;
Tsar′-vampir p′yot narodnuyu krov′!
Yemu nuzhny dlya voyska soldaty:
Podavay zhe syuda synovey!
Yemu nuzhny piry da palaty:
Podavay yemu krovi tvoyey!

Pripev

Ne dovol′no li vechnogo gorya?
Vstanem, brat′ya, povsyudu zaraz!
Ot Dnepra i do Belogo morya,
I Povolzh′ye, i Dal′niy Kavkaz!
Na vorov, na sobak — na bogatykh!
Da na zlogo vampira-tsarya!
Bey, gubi ikh, zlodeyev proklyatykh!
Zasvetis′, luchshey zhizni zarya!

Pripev

I vzoydyot za krovavoy zaryoyu
Solntse pravdy i bratstva lyudey.
Kupim mir my posledney bor′boyu,
Kupim krov′yu my schast′ye detey.
I nastanet godina svobody,
Sginet lozh′, sginet zlo navsegda,
I sol′yutsya v yedino narody
V vol′nom tsarstve svyatogo truda!

Pripev

Let us decry the old world!
Let our feet shake its dirt!
To the golden idols foes we are!
The imperial palace we abhor!
'Mong the sufferin’ brethren we shall proceed,
To the hungry people we shall proceed;
Together we raise hell with evil-doers,
We shall tell ’em to struggle with us!

Refrain:
Arise, arise! O proletariats!
Rise, O hungry brother, ’gainst the doers!
Let’s be heard the people’s cry for vengeance!
Onward! Onward! Onward! Onward! Onward!

The mogul, leeches, and greedy clan
Deprive Thee of Thy toil labor’d,
In Thy sweat, the greedy fatten,
Thy last piece of bread they shred.
Starve and make ’em revel!
Starve in the stock market game!
Conscience and honor they sell
So at Thee, they can moan!

Refrain

For Thee, the rest is just the grave
Everyday ready is the debt,
The Tsar-vampire Thy veins pulleth,
And the people’s blood drinketh.
For army soldiers he needeth,
So sacrifice Thy sons!
For feasts and halls, he needeth,
So give him Thy blood!

Refrain

Is it not enough for our suffering continu’d?
O brothers rise now from far and wide!
From the Dnepr to the White sea,
’Long the Volga, and the Far Caucasus!
To the thieves, dogs, and the mogul;
Even to the vampire-Tsar of evil!
Beat and slay ’em, these damn’d villains!
And glow, O dawn of the best life!

Refrain

Behind the bloody dawn on it goeth
Sun of freedom and guild of mankind.
Of peace with this last battle we buy,
With our blood of the children’s joy we buy
In the era of freedom it breaketh,
Lies disappear, fore’er the evil vanisheth,
And the nations shall as one unite
In the free realm of the sacred act!

Refrain

References

[change | change source]
  1. "Государственные символы России » Патриотические мелодии - символы времени » Марсельеза". simvolika.rsl.ru. Retrieved 2023-05-09.
[change | change source]