сунуться
Русс��ий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | су́нусь | су́нулся су́нулась |
— |
Ты | су́нешься | су́нулся су́нулась |
су́нься |
Он Она Оно |
су́нется | су́нулся су́нулась су́нулось |
— |
Мы | су́немся | су́нулись | су́немся су́немтесь |
Вы | су́нетесь | су́нулись | су́ньтесь |
Они | су́нутся | су́нулись | — |
Пр. действ. прош. | су́нувшийся | ||
Деепр. прош. | су́нувшись |
су́-нуть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — сова́ться.
Корень: -су-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. устремиться, полезть куда-либо ◆ Илья тоже волновался, часто вглядывался сквозь дым в дверь, и, едва в нее сунулся широковатенький нос Афоньки Качегова, учитель выдохнул: ... , 1976 г. // «Север»
- перен., разг. вмешаться не в свое дело, принять участие в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. обратиться куда-либо, к кому-либо с какой-либо целью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано добавлением -ся к гл. сунуть, далее от др.-русск. совати, сунути «метать (копье)», ст.-слав. совати (др.-греч. ῥιπίζειν πυρί). Ср.: укр. со́вати, со́ваю, болг. со́вам «засовываю», сербохорв. су́нути, су̑не̑м «плеснуть; насыпать; толкнуть к.-л.; напасть на к.-л.», словенск. sováti, sújem, súniti, sȗnem «толкать», чешск. souvat, sunout «двигать, совать», словацк. роsunúť, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau «совать, сажать (хлеб в печь)»; «стрелять», латышск. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu «стрелять; быстро совать, толкать», далее сравнивают с готск. skewjan «идти», а также с др.-в.-нем. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа «стрелять, двигать, толкать», алб. heth «бросаю, вею зерно», аор. hodha. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 3a
- Русские слова с суффиксом -ну
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt
- Разговорные выражения/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Слова из 8 букв/ru