Перейти к содержанию

сжать

Материал из Викисловаря

Русский

сжать I

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я сожму́ сжа́л
сжа́ла
Ты сожмёшь сжа́л
сжа́ла
сожми́
Он
Она
Оно
сожмёт сжа́л
сжа́ла
сжа́ло
Мы сожмём сжа́ли сожмём
сожмёмте
Вы сожмёте сжа́ли сожми́те
Они сожму́т сжа́ли
Пр. действ. прош. сжа́вший
Деепр. прош. сжа́в, сжа́вши
Пр. страд. прош. сжа́тый

сжать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — сжимать.

Приставка: с-; корень: -жа-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. сдавить, стиснуть, заставить уменьшиться в объеме, уплотниться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. оказать давящее, тяжелое действие на сердце, душу и т. п. ◆ Мертво и пусто, как в душе, внезапно сжатой страхом. Максим Горький
  3. перен., книжн. ввести в более тесные пределы, огра��ичить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из с- + жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

сжать II

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я сожну́ сжа́л
сжа́ла
Ты сожнёшь сжа́л
сжа́ла
сожни́
Он
Она
Оно
сожнёт сжа́л
сжа́ла
сжа́ло
Мы сожнём сжа́ли сожнём
сожнёмте
Вы сожнёте сжа́ли сожни́те
Они сожну́т сжа́ли
Пр. действ. прош. сжа́вший
Деепр. прош. сжа́в, сжа́вши
Пр. страд. прош. сжа́тый

сжать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — сжинать.

Приставка: с-; корень: -жа-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. о стеблях злаков и т. п.: сре́зать под корень серпом или жнейкой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. убрать урожай хлеба с поля ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. отжатьII

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из с- + жать, далее от праслав. *ženǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жьнѭ, жѧти (др.-греч. θερίζειν), русск. жну, жать, укр. жну, жа́ти, белор. жну, жаць, болг. жъ́на «жну», сербохорв. жне̑м, же̏ти, словенск. žánjem, žéti, чешск. žnu, žatva, словацк. žnem, žаť, польск. żnię, żąć, в.-луж. žnu, žеć, н.-луж. žeju, žеś; восходит к праиндоевр. *gʷhen- «бить, погонять». Родственно лит. genė́ti, geniù «очищать ствол от сучьев, обрубать», латышск. dzenêt — то же, санскр. हन्ति (hánti) «бьет, поражает, убивает», авест. 𐬘𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌 (ǰainti) — то же, греч. θείνω «бью», ἔπεφνον, φόνος «убийство», ирл. béimim «бью», лат. defendō «отражаю, защищаю» и т. д. Подробнее см. гнать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография