ронять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | роня́ю | роня́л роня́ла |
— |
Ты | роня́ешь | роня́л роня́ла |
роня́й |
Он Она Оно |
роня́ет | роня́л роня́ла роня́ло |
— |
Мы | роня́ем | роня́ли | — |
Вы | роня́ете | роня́ли | роня́йте |
Они | роня́ют | роня́ли | — |
Пр. действ. наст. | роня́ющий | ||
Пр. действ. прош. | роня́вший | ||
Деепр. наст. | роня́я | ||
Деепр. прош. | роня́в, роня́вши | ||
Пр. страд. наст. | роня́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… роня́ть |
ро-ня́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — уронить.
Корень: -рон-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- выпускать из рук, давать упасть, не удержав ◆ Входит Епиходов с букетом; он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят; войдя, он роняет букет. А. П. Чехов, «Вишнёвый сад», 1903 г.
- биол. сбрасывать, утрачивать при линьке, сезонной смене покрова (о листьях, перьях и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. говорить невзначай ◆ Чаще всего он даже не чувствует потребности высказаться; думает про себя и изредка роняет беглое замечание, которое обыкновенно с почтительною жадностью подхватывают прозелиты и птенцы, подобные Аркадию. Д. И. Писарев, «Базаров», 1862 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. изронити «уронить», сербск.-церк.-слав. изронити «пролить», русск. роня́ть, роня́ю, уро́н (род. п. -а), укр. рони́ти, белор. ронíць, болг. ро́ня «проливаю, лью», сербохорв. ро̀нити, ро̀ни̑м «нырять, проливать», чешск. ronit «ронять, проливать (слёзы)», словацк. rоniť «течь, струиться», польск. ronić, ronię «ронять, проливать», в.-луж. ronić, н.-луж. roniś – то же. Родственно готск. 𐌿𐍂𐍂𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽 (urrannjan), др.-греч. ἀνατέλλειν, др.-в.-нем. rennan «заставлять течь, быстро бежать», готск. 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 (rinnan) «бежать», др.-в.-нем. rinnan «течь, бежать», греч. ῥαίνω, буд. ῥανῶ, аор. ἔρρανα «окропляю, осыпаю», ῥανίς, -ίδος ж. «капля». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]выпускать из рук, давать упасть | |
|
сбрасывать, утрачивать при линьке | |
|
говорить невзначай | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с суффиксом -я
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Цитаты/Чехов А. П.
- Биологические термины/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Писарев Д. И.
- Слова из 6 букв/ru