Перейти к содержанию

раскатать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я раската́ю раската́л
раската́ла
Ты раската́ешь раската́л
раската́ла
раската́й
Он
Она
Оно
раската́ет раската́л
раската́ла
раската́ло
Мы раската́ем раската́ли раската́ем
раската́емте
Вы раската́ете раската́ли раската́йте
Они раската́ют раската́ли
Пр. действ. прош. раската́вший
Деепр. прош. раската́в, раската́вши
Пр. страд. прош. раска́танный

рас-ка-та́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — раскатывать.

Приставка: рас-; корень: -кат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. развернуть что-либо скатанное ◆ Раскатать свиток.
  2. сделать скользким, гладким, укатанным ◆ Трактора раскатали дорогу.
  3. путём катания круглого предмета поверху чего-либо разгладить, сделать плоским, ровным ◆ Раскатать тесто скалкой по столу.
  4. путём качения распределить по сторонам что-либо ранее собранное вместе ◆ Раскатать брёвна по всей площадке.

Синонимы

[править]
  1. развернуть
  2. укатать

Антонимы

[править]
  1. закатать, скатать

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кат⁽ʲ⁾-/-кач- [править]

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]