Морфологические и синтаксические свойства
[править]
под-тя́-ги-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — подтянуть.
Приставка: под-; корень: -тяг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
- таща, волоча, приближать к кому-либо, чему-либо; подтаскивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- постепенно подводить, перемещать куда-либо, сосредоточивать где-либо (военные силы, технику и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стягивать, затягивать, делая туже, компактнее и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- завинчивать потуже, подвинчивать (гайки, болты и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- тянуть, поправляя, поднимая выше (об одежде) ◆ На нём было тоже чистое бельё, и штаны были слишком широки, и он всё подтягивал их обеими руками и весь дрожал. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]
- подбирать, поджимать, втягивать (о частях тела) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. улучшать, налаживать что-либо расстроившееся, отсталое, пришедшее в упадок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. заставлять кого-либо более ответственно относиться к своим обязанностям, улучшить свое поведение, свои дела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. присоединяться к поющему, подпевая ему, обычно негромко ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Из под- + -тягивать (тянуть), далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
постепенно подводить, перемещать куда-либо, сосредоточивать где-либо
|
|
|
стягивать, затягивать, делая туже, компактнее
|
|
|
тянуть, поправляя, поднимая выше
|
|
|
подбирать, поджимать, втягивать
|
|
|
улучшать, налаживать что-либо расстроившееся, отсталое
|
|
|
заставлять кого-либо более ответственно относиться к своим обязанностям, улучшить свое поведение
|
|
|
присоединяться к поющему, подпевая ему
|
|
|