от-
См. также от. |
Русский
Словообразовательная единица (приставка). Обычно в форме от-; перед й, некоторыми сочетаниями согласных, а также формами, связанными с глаголом идти, — ото-.
Произношение
- МФА: [ot ~ ɐt ~ ɐtɐ ~ ɐtə]
Значение
- при добавлении к глаголам образует глаголы со значением конца, прекращения действия ◆ греметь → отгреметь ◆ прыгать → отпрыгаться ◆ пахать → отпахать
- при добавлении к глаголам образует глаголы со значением удаления, устранения, разъединения ◆ бежать → отбежать ◆ клеить → отклеить
- при добавлении к глаголам образует глаголы со значением тщательности, завершённости ◆ делать → отделать ◆ утюжить → отутюжить
- при добавлении к глаголами речи, письма с постфиксом -ся образует глаголы со значением уклонения от чего-либо нежелательного ◆ брыкаться → отбрыкаться ◆ писать → отписаться ◆ мазать → отмазаться
- при добавлении к разным частям речи образует прилагательные со значением производства, происхождения ◆ глагол → отглагольный
- при добавлении к разным частям речи образует наречия со значением направления, отдаления ◆ ныне → отныне ◆ род → отроду ◆ всюду → отовсюду
Синонимы
- —
- —
- с-
Антонимы
Этимология
Происходит от праслав. *otъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. отъ, ст.-слав. отъ- наряду с от-, о-, укр. від (-д по аналогии под, над и т. п.), болг. от, сербохорв. од, о̏да, словенск. od, чешск. od, оdе, словацк. od, оdо, польск. od, оdе-, в.-луж. wot, wоtе, н.-луж. wót, wóte. Родственно лит. аt- — префикс со знач. «при-, назад, сюда», аtа-, ati-, вост.-лит. аtа-, латышск. аt «от, обратно», др.-прусск. аt-, еt-, готск. id-, др.-в.-нем. it-, ita- «опять, обратно», ирл. aith-, aid- «при-, от-», др.-инд. áti, авест. aiti «пере-», ср. греч. ἔτι «сверх того, еще», фриг. ἐτι-, лат. et «и», др.-инд. átas «оттуда»; вост.-лит. аtа- так относится к аt-, как греч. ἀπό, др.-инд. а́ра- — к лат. аb. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Библиография
- Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 1. Методологические и теоретические проблемы описания приставочных глаголов // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 11, 18-19, 29-31, 35, 38.
- Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 2. Формальные семантические схемы девяти приставок // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 65, 71-76.
- Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 3. Приставочная парадигма гла��ола «шить» // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 115-118.
- Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 4. Приставочная парадигма глагола «брать» // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 181-184.
- Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 5. Приставочная парадигма глагола «бить» // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 241-246.