обжарить
Русский
[править]М��рфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обжа́рю | обжа́рил обжа́рила |
— |
Ты | обжа́ришь | обжа́рил обжа́рила |
обжа́рь |
Он Она Оно |
обжа́рит | обжа́рил обжа́рила обжа́рило |
— |
Мы | обжа́рим | обжа́рили | обжа́рим обжа́римте |
Вы | обжа́рите | обжа́рили | обжа́рьте |
Они | обжа́рят | обжа́рили | — |
Пр. действ. прош. | обжа́ривший | ||
Деепр. прош. | обжа́рив, обжа́ривши | ||
Пр. страд. прош. | обжа́ренный |
об-жа́-рить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обжаривать.
Приставка: об-; корень: -жар-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ɐbˈʐarʲɪtʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- поджарить со всех сторон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от об- + жарить от жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|