Морфологические и синтаксические свойства
[править]
жёст-ко
Наречие, определительное, качественное, также предикатив; неизменяемое. Сравнительная степень — жёстче.
Корень: -жёстк-; суффикс: -о.
- наречие к жёсткий; не подвергаясь изменениям, сохраняя форму, плохо поддаваясь деформации или разделению [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Верхний её конец жёстко соединён с вибратором, который тросами зацеплен за крюк крана. Е. Иваницкий, «Сваи из песка», 1953 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]
- перен. сурово, резко, строго [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Она жёстко ответила на его признание в любви. ◆ Этот человек любил её, а она жёстко и неприязненно оттолкнула его от себя. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы/Запутанное дело», 1848–1863 гг. [НКРЯ]
- предик. о жёстком и неудобном месте [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ И на кольчуге боевой // Ему не жёстко. М. Ю. Лермонтов, «Измаил-Бей», 1832 г. [НКРЯ]
- перен. без отклонений; безоговорочно [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Сегодня заявив, что никаких революций не надо, никаких радикальных реформ не надо, и Россия будет развивать то, что у неё есть, и развивать постепенно, Медведев от так называемой „либеральной тусовки“ жёстко отмежевался. В. В. Иванов, Интервью информационному агентству «Росбалт» в связи с выходом статьи Дмитрия Медведева «Россия, вперёд!», 10 сентября 2009 г. [Google Книги]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Происходит от прил. жёсткий, далее от др.-русск., ст.-слав. жестъ «жёсткий, твёрдый», ст.-слав. жестѣти «твердеть»; дальнейшая этимология неясна; предполагают заимств. из тюркск. языков. Возможно родство со ср.-в.-н. kes ср. р. «твёрдая, гладкая почва, глетчер», бав. kes «глетчер». Др. ступень чередования представлена в др.-исл. kǫs, род. п. kasar «куча (камней)», kǫs-tr — то же, др.-ирл. gall «камень» (из *gaslā). Более сомнительной представляется связь со жгу, несмотря на диал. жёгче вместо жёстче (сравн. степ.).Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]