деляга
Русский
[править]В Викиданных есть лексема деляга (L104261). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | деля́га | деля́ги |
Р. | деля́ги | деля́г |
Д. | деля́ге | деля́гам |
В. | деля́гу | деля́г |
Тв. | деля́гой деля́гою |
деля́гами |
Пр. | деля́ге | деля́гах |
де-ля́-га
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -дел-; суффикс: -яг; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [dʲɪˈlʲaɡə], мн. ч. [dʲɪˈlʲæɡʲɪ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. неодобр. человек, интересующийся лишь своей узко практической деятельностью ◆ Это был старый, прожжёный деляга [Николай Иванович Камнев]. Нажива и карьера были основой всех его убеждений. Вирта, «Закономерность» ◆ Вертилин был деляга. Алчные, но трусливые по натуре, эти люди всю свою энергию отдают хитро маскируемым комбинациям, единственная цель которых — стяжание. В. М. Рыбаков, «Водители»
- устар. одобр. умный, хороший работник, деловой человек, ловко устраивающий свои дела ◆ Служащие уважали его, как отчаянного "делягу", и охотно теперь слушали, сбившись в кучку. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Три конца» ◆ Старший, Гордей, был вылитый отец — строгий, обстоятельный, деляга; второй, Зотей, являлся полной противоположностью. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Дикое счастье»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от гл. делать, далее от сущ. дело, из праслав. *dělo «дело, работа», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣло (род. п. дѣлесе (ἔργον, πρᾶξις), русск. дело, укр. діло, болг. дело, сербохорв. дје̏ло, словенск. dėlo, чешск. dilo, польск. działo, dzieło, в.-луж. dźěło, н.-луж. źěło. Обычно считается родственным индоевроп. *dhē- (см. деть) с формантом -lо-; ср.: лит. padėlỹs «яйцо, подложенное в гнездо», priedėlė̃ «приложение», др.-исл. dalidun «совершили». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Общий род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова с суффиксом -яг
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Неодобрительные выражения/ru
- Цитаты/Рыбаков В. М.
- Устаревшие выражения/ru
- Одобрительные выражения/ru
- Цитаты/Мамин-Сибиряк Д. Н.
- Бизнесмены/ru
- Слова из 6 букв/ru