вчуже
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]вчу́-же
Наречие; неизменяемое.
Приставка: в-; корень: -чуж-; суффикс: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ˈft͡ɕuʐə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- с точки зрения чужого, постороннего, непричастного к чему-либо; со стороны ◆ Сноснее многих был Евгений. // Хоть он людей, конечно, знал // И вообще их презирал, // Но (правил нет без исключений) // Иных он очень отличал, // И вчуже чувство уважал. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823-1831 гг. ◆ Володе вчуже было жутко за бросившегося исполнять приказание полкового командира, как рассказывали, потом сломавшего себе ногу в этот день, должно быть, от усердия. В. В. Верещагин, «Литератор», 1894 г. [НКРЯ]
- сторонясь друг друга; отчуждённо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от чужой, далее от праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|