Морфологические и синтаксические свойства
[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
вста́вка
|
вста́вки
|
Р.
|
вста́вки
|
вста́вок
|
Д.
|
вста́вке
|
вста́вкам
|
В.
|
вста́вку
|
вста́вки
|
Тв.
|
вста́вкой вста́вкою
|
вста́вками
|
Пр.
|
вста́вке
|
вста́вках
|
вста́в-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: в-; корень: -став-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ˈfstafkə], мн. ч. [ˈfstafkʲɪ]
- действие по значению гл. вставлять, вставить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- результат такого действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- предмет, вставляемый или вставленный в специально отведённое для него место (обычно закрепляемый чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- дополнение, внесённое в текст ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вставление
- -
- -
- -
- имитовставка
Список всех слов с корнем -став-/-ставл-/-стан- [Тихонов, 2003]
|
[править]
|
|
- вставка, выставка, выставление, выставленье, заставка, отставка, отставник, отставной, поставка, поставщик, поставщица
- прилагательные: выставочный, отставнойI, отставнойII, поставленный;
- высокопоставленный
- глаголы: вставить(ся), вставлять(ся), выставить(ся), выставлять(ся), заставить, заставлять, отставить, отставлять, переставить, переставлять, поставить, поставлять(ся, проставиться
|
От гл. вставить, далее из в- + ставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
действие по значению гл. вставлять, вставить
|
|
|
то, что вставляется или вставлено
|
|
|
дополнение, внесённое в текст
|
|
|