Морфологические и синтаксические свойства
[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
глубина́
|
глуби́ны
|
Р.
|
глубины́
|
глуби́н
|
Д.
|
глубине́
|
глуби́нам
|
В.
|
глубину́
|
глуби́ны
|
Тв.
|
глубино́й глубино́ю
|
глуби́нами
|
Пр.
|
глубине́
|
глуби́нах
|
глу-би-на́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -глуб-; суффикс: -ин; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ɡɫʊbʲɪˈna] мн. ч. [ɡɫʊˈbʲinɨ]
- свойство по значению прилагательного глубокий; расстояние от поверхности до дна, до наиболее отдалённой точки или до определённой точки внутри чего-либо ◆ Палец, корка хлеба и язык очищали дно котелка или миски любой глубины. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954—1961 г. [НКРЯ] ◆ На глубине примерно двух метров мы начинали нырять и заходили всё дальше и дальше, пока хватало дыхания. Ф. А. Искандер, «Время счастливых находок», 1973 г. [НКРЯ]
- место, часть пространства на дне водоёма, впадины и т. п. ◆ Дельфин наносил удары носом в самые чувствительные части акульего туловища, и наконец акула остановилась, словно парализ��ванная, перевернулась кверху брюхом и стала медленно опускаться в глубину. Сергей Жемайтис, «Большая лагуна», 1977 г. [НКРЯ]
- прост. глубокое место в реке, море и т. п. ◆ Другой проплыл уж глубину, / С ружьем в руках, он вброд упрямо, / Не внемля крику моему, / Идет… А. С. Пушкин, «Братья разбойники», 1822 г. [Викитека]
- перен. пространство, расположенное внутри, наиболее далеко от внешней границы, поверхности чего-либо ◆ Некоторые ушли в глубину сквера, где трава посвежее и тени погуще, зато оттуда гораздо дальше до платформы, и они, боясь пропустить электричку, послеживают за теми, что расположились поближе к выходу. Ф. А. Искандер, «Бедный демагог», 1969 г. [НКРЯ]
- перен. сила, интенсивность чего-либо ◆ Как уловить в них молнию насмешки, бурю негодования, ярый пламень страсти, бездонную глубину святого чувства? В. А. Соллогуб, «Метель», 1849 г. [НКРЯ]
- перен. серьёзность, наличие философского смысла ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мель
- расстояние, величина
- место, область
Происходит от прилагательного глубокий, далее от праслав. *glǫb, *glǫbokъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѫбокъ (греч. βαθύς), русск. глубь, глубокий, укр. глубо́кий, словенск. globòk, чешск. hluboký, польск. głęboki, в.-луж. hłuboky, н.-луж. głumoki; дальнейшая этимология неясна.. Сюда же русск. приглу́бой, арханг., колымск. «глубокий». Сближают с праиндоевр. *glewǝbh- «резать, раскалывать». Ср. греч. γλύφω «выдалбливаю», лат. glūbō «лущу», др.-в.-нем. klioban, др.-сканд. kliúfa «расщепляю, раскалываю», др.-в.-нем. klūbōn «раскалывать, др.-в.-нем. kluft «расселина, пропасть». Ср. также праиндоевр. *glabh- «выдалбливать, выреза́ть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
расстояние от поверхности до дна или до точки внутри
|
|
- Азербайджанскийaz: dərinlik
- Албанскийsq: thellësi ж.
- Английскийen: depth
- Арауканскийarn: jifu
- Армянскийhy: խորություն
- Ассамскийasm: পোতন (püton), গভীৰতা (gobhirota)
- Африкаансaf: diepte
- Баварскийbar: Diafn
- Баскскийeu: sakonera
- Башкирскийba: тәрәнлек
- Белорусскийbe: глыбіня
- Бирманскийmy: အနက် (a.nak)
- Болгарскийbg: дълбочина ж.
- Бретонскийbr: donder
- Бурятскийbua: гүнзэгэнь
- Валлийскийcy: dyfnder
- Венгерскийhu: mélység
- Вепсскийvep: süvüz
- Верхнелужицкийhsb: hłubokosć
- Вырускийvro: süvvüs
- Гагаузскийgag: derinnik
- Галисийскийgl: profundidade ж., profundeza ж.
- Горномарийскийmrj: келгӹц
- Готский†got: 𐌳𐌹𐌿𐍀𐌴𐌹 ж. (diupei), 𐌳𐌹𐌿𐍀𐌹𐌸𐌰 ж. (diupiþa)
- Греческийel: βάθος ср.
- Грузинскийka: სიღრმე
- Гуджаратиgu: ઊંડાઈ (ūṇḍā'ī)
- Гэльскийgd: doimhneachd
- Датскийda: dybde
- Древневерхненемецкий†goh: tiufi
- Древнегреческий†grc: βάθος ср.
- Жемайтскийsgs: gīloms
- Зулуzu: ukushona, ubude
- Ивритhe: עומק
- Идишyi: טיפֿקייט ж.
- Идоиio: profundeso
- Индонезийскийid: kedalaman
- Интерлингваиia: profundor, profunditate
- Ирландскийga: doimhneacht ж.
- Исландскийis: dýpt
- Испанскийes: profundidad ж., hondura ж., fondo
- Итальянскийit: profondita ж.
- Казахскийkk: тереңдік
- Капампанганскийpam: lalam, kelalaman
- Карачаево-балкарскийkrc: теренлик
- Каталанскийca: profunditat ж.
- Кашубскийcsb: głãbòkòsc ж.
- Киргизскийky: тереңдик
- Китайскийzh: 深度 [shēndù]; 深处 [shēnchù]
- Коми-зырянскийkom: джуджда; пыдна
- Корнскийkw: downder
- Корсиканскийco: prufundezza
- Косаxh: ubunzulu
- Крымскотатарскийcrh: terenlik
- Кумыкскийkum: теренлик
- Курдскийku: kûrayî, kûrahî
- Латинскийla: profunditas ж.; altitudo ж.
- Латышскийlv: dziļums м., dzelme ж., dzīle ж.
- Лезгинскийlez: деринвал; дерин, деринар
- Лимбургскийli: deepdje
- Литовскийlt: gylis м., gilumas м.
- Люксембургскийlb: Déift ж.
- Македонскийmk: длабочина ж.
- Малайскийms: kedalaman
- Мансийскийmns: милыт
- Марийскийchm: келгыт
- Мирандскийmwl: perfundidade
- Мокшанскийmdf: кърхкалма
- Монгольскийmn: гүн
- Нанайскийgld: соӈта, соӈтала̄ни
- Немецкийde: Tiefe ж.
- Нидерландскийnl: diepte
- Нижнелужицкийdsb: dłymokosć
- Нижнесаксонскийnds: Deepde ж.
- Норвежскийno: dybde
- Норвежскийnn (нюнорск): djupn ж., djupne ж.
- Нормандскийroa-nor: profondeu
- Окситанскийoc: prigondor, fonsor
- Осетинскийos: арф, арфад
- Папьяментуpap: profundidat
- Польскийpl: głębokość ж.
- Португальскийpt: profundidade ж., profundeza ж.
- Румынскийro: adâncime, adîncuri, profunzime, profunditate
- Сардинскийsc: profundidade
- Севернофризскийfrr: jipde
- Селькупскийsel: кор
- Сербскийsr (кир.): дубина
- Силезскийszl: zgłōmb
- Словацкийsk: hĺbka ж.
- Словенскийsl: globina
- Средневерхненемецкий†gmh: tiefe
- Старославянский†cu: глѫбина
- Суахилиsw: kina
- Табасаранскийtab: деринвал
- Таджикскийtg: чуқурӣ, умқ, қаър, таг
- Тайскийth: ความลึก (kwaam-lʉ́k)
- Тамильскийta: ஆழம்
- Татарскийtt: тирәнлек
- Тсванаtn: boteng
- Тувинскийtyv: ханызы
- Турецкийtr: derinlik; derin
- Туркменскийtk: çuňluk
- Удмуртскийudm: мурдала
- Узбекскийuz: chuqurlik, teranlik
- Украинскийuk: глибина ж.
- Урдуur: گہرائی (gahrāī)
- Фарерскийfo: dýpi ср.
- Финскийfi: syvyys
- Французскийfr: profondeur
- Фризскийfy: djippens
- Фриульскийfur: fondece, fonditât
- Хиндиhi: गहराई (gahrāī)
- Хорватскийhr: dubina ж.
- Чеченскийce: кӀоргалла
- Чешскийcs: hloubka ж.
- Чувашскийcv: тарӑнӑш; тарӑнлӑх
- Чукотскийckt: ымыск'ын
- Шведскийsv: djup, djuphet
- Эрзянскийmyv: домкачи
- Эсперантоиeo: profundo, profundeco
- Эстонскийet: sügavus
- Якутскийsah: дириҥ, дириҥэ
- Японскийja: 深さ (ふかさ, fukasa), 深度 (しんど, shindo)
|
место, часть пространства на дне водоёма, впадины и т. п.
|
|
|
глубокое место в реке, море и т. п.
|
|
|
пространство, расположенное внутри, наиболее далеко от внешней границы, поверхности чего-либо
|
|
|