Не досадуйте напрасно (Гейне; Василий Гиппиус)
Внешний вид
«Не досадуйте напрасно…» |
Оригинал: нем. «Werdet nur nicht ungeduldig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 105. |
|
Примечания
См. также переводы Майкова, Плещеева, Добролюбова, Добролюбова и Виллиама.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |