ВОЛШЕБНЫЙ ЧЕРТОГЪ.
[править]Въ долинѣ, убранной и миртомъ, и цвѣтами,
Гдѣ добрыхъ геніевъ веселый сонмъ виталъ,
Жила царица Мысль. Весь облитйй огнями,
Прекрасенъ и великъ, чертогъ ея сіялъ.
На встрѣчу путнику изъ оконъ освѣщенныхъ
Неслась гармонія. Виднѣлся пышный тронъ.
Вокругъ него ряды къ царицѣ приближенныхъ
Въ порядкѣ двигались подъ стройный лиры звонъ.
Слоновой костію, кораллами блистало
Преддверье. Изъ него гремѣла ей хвала
И эхо въ тысячѣ раскатовъ прославляло
И разума ея и мудрости дѣла.
Но вотъ на власть ея воздвигнули возстанье
Сыны проклятія… Затмился свѣтъ огней.
И только смутное хранитъ воспоминанье
И славу, и дѣла былыхъ, погибшихъ дней.
Теперь на путника багровый свѣтъ мерцаетъ
Сквозь окна мрачныя. Тревожа древній сводъ,
Подъ звуки дикіе кружится и блуждаетъ
Существъ безформенныхъ нестройный хороводъ
И съ хохотомъ въ дверяхъ, заплѣсневѣлыхъ, грязныхъ,
Толпится скопище чудовищъ безобразныхъ.
Н. Ларкъ.