Плутовской роман
Плутовско́й, или пикаре́скный рома́н (исп. novela picaresca) — ранний этап развития европейского романа. Этот жанр сложился в Испании золотого века и в своей классической форме просуществовал до конца XVIII века. Содержание пикарески — похождения «пикаро», то есть плута, жулика, авантюриста. Как правило, это выходец из низов, но иногда в роли пикаро выступали и обедневшие, деклассированные дворяне.
Характеристики
[править | править код]Плутовской роман строится как хронологическое изложение отдельных эпизодов из жизни пикаро, без внятного композиционного рисунка. Повествование, как правило, ведётся от лица самого пикаро, благодаря чему читатель переносится на место мошенника и невольно проникается к нему симпатией. Пикаро зачастую оправдывает свои нечестные поступки необходимостью выживать в жестоком и равнодушном мире. Жертвами его проделок становятся добропорядочные обыватели, чиновники, криминальные элементы, а также такие же плуты, как и он сам.
Эволюция
[править | править код]Зёрна плутовского романа содержали уже знаменитые античные романы — «Сатирикон» Петрония и «Золотой осёл» Апулея. Отдельные черты пикарески можно отыскать во многих произведениях средневековой литературы, созданных как в Европе («Декамерон»), так и на Востоке («Веталапанчавиншати», «Путешествие на Запад»).
В своей классической форме плутовской роман возник как противоположность роману рыцарскому. Похождения пикаро — это сниженное отражение странствий идеализированных рыцарей средневековья[1]. Пикаро — это рыцарь без морали и принципов, перенесённый из сказочной атмосферы в повседневный быт[1]. Он втайне презирает принятые в обществе правила поведения и социальные ритуалы[1]. Высмеивая все пережитки средневековья, всё манерное и искусственное, пикареска подготавливала почву для реалистической прозы[2].
За первый несомненный образец жанра принимают испанскую повесть «Ласарильо с Тормеса», которая вышла в свет в Бургосе в 1554 году. В ней описывается служба мальчишки-бедняка у семи господ, за лицемерными масками каждого из которых кроются разнообразные пороки. Широкая популярность «Ласарильо» породила череду испанских произведений в жанре пикарески:
- «Жизнеописание плута Гусмана де Альфараче» Матео Алемана (1599) — эталон жанра, породивший моду на воспроизведение литературой неприкрашенной действительности (прото-реализм)[1];
- «Плутовка Хустина» предположительно доминиканского монаха Андреса Переса де Леона (1605), где описание плутовских проделок героини (в значительной степени навеянное Гусманом) соединено с нравоучениями от автора;
- «Дочь Селестины» Алонсо Херонимо де Салас Барбадилло (1612);
- «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» Франсиско де Кеведо (1627);
- «Маркос из Обрегона» Висенте Эспинеля (1618)
- «Хромой бес» Луиса Велеса де Гевары (1641)
- «Севильская Куница или удочка для кошельков» (1642) Алонсо де Кастильо Солорсано
Первый плутовской роман на английском языке, «Злосчастный путешественник» Томаса Нэша, вышел в свет в 1594 году[1]. Французам вкус к пикареске привил Шарль Сорель, автор романа «Правдивое комическое жизнеописание Франсиона» (1623). В 1668 году появился самый знаменитый из немецких плутовских романов — «Симплициссимус».
На русском языке к жанру плутовского романа могут быть отнесены «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины» М. Д. Чулкова, «Российский Жилблаз» В. Т. Нарежного, «Иван Выжигин» Ф. В. Булгарина, а из произведений допетровского времени к пикарескной традиции примыкает «Повесть о Фроле Скобееве»[2].
Закат жанра
[править | править код]Поздние образцы жанра, за исключением основанного на переработке испанских образцов «Жиль Бласа» француза Лесажа (1715—35), редко достигают художественных высот «Гусмана из Альфараче» и «Великого скупердяя»[1]. В XVIII веке пикарескная фабула как средство удержания читательского интереса использовалась в романах самой разной жанровой окраски. Например, в романе «Фанни Хилл» (1748) Джона Клеланда плутовской элемент скрещён с эротико-порнографическим, в «Кандиде» Вольтера (1758) — с жанром философско-нравоучительной повести. Пикарескные сюжеты широко использовали английские классики — Д. Дефо («Молль Флендерс»), Г. Филдинг («История Тома Джонса, найдёныша»), У. М. Теккерей («Ярмарка тщеславия», «Барри Линдон») Т. Смолетт, Ч. Диккенс и др. В XIX веке плутовской роман мутирует в роман приключенческий[2].
Влияние
[править | править код]Авторы лучших плутовских романов широкими, сочными мазками набросали полную живых деталей картину жизни XVI—XVIII веков. По страницам их книг проходят представители самых разных социальных слоёв и профессий. Своими проделками пройдохи высмеивают застывшие ритуалы и местные обычаи. Сатирический заряд плутовского романа, присущая ему способность вскрывать общественные пороки и ханжество привлекали писателей даже в период модернизма[1]. Как опыты иронического переосмысления жанра литературоведами расцениваются «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена[1], «Признания авантюриста Феликса Круля» Томаса Манна[1], «Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека[4], «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова[5]. Влияние пикарески ощутимо далеко за пределами жанра, — например, в таких незаурядных произведениях, как «Дон Кихот» и «Мёртвые души»[1].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Статья о плутовском романе Архивная копия от 6 сентября 2011 на Wayback Machine в Британской энциклопедии
- ↑ 1 2 3 Статья Архивная копия от 26 августа 2010 на Wayback Machine Ю. А. Веселовского в ЭСБЕ
- ↑ Anne K. Kaler. The Picara: From Hera to Fantasy Heroine. University of Wisconsin Press, 1991. Page 39.
- ↑ Parrott, Cecil. Jaroslav Haŝek: A Study of Švejk and the Short Stories. Cambridge University Press, 2010. Page 147.
- ↑ Миленко В. Д. Пикареска в русской прозе 20-30-х годов XX века: генезис, проблематика, поэтика // Автореферат … канд. филолог. наук. — Симферополь, 2007.
Литература
[править | править код]- Плутовской роман // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 749—750. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Михайлов А. Д., Занд М. И. Плутовской роман // Краткая литературная энциклопедия : в 9 т. / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1968. — Т. 5. — Стб. 806—809.
- Стороженко Н. И. Генезис реального романа // «Северный вестник», 1891. (Русский перевод «Ласарильо из Тормеса», появившийся сначала в «Северном вестнике», был издан отдельной книгой в Санкт-Петербурге в 1897 году).
- Пинский Л. Е. «Гусман де Альфараче» и поэтика плутовского романа // Пинский Л. Е. Ренессанс. Барокко. Просвещение: Статьи. Лекции. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2002. (ISBN 5-7281-0305-7)
- Пинский Л. Е. Испанский плутовской роман и барокко // Вопросы литературы. — 1962. — № 7.
- Пискунова С. Исповеди и проповеди испанских плутов // Испанский плутовской роман: пер. с исп. — М.: Эксмо, 2008. — С. 7−34. (ISBN 978-5-699-26726-2)
- Томашевский Н. Б. Плутовской роман : вступительная статья // Плутовской роман : антология. — М. : Художественная литература, 1973. — С. 5—20. — (Библиотека всемирной литературы. Сер. первая ; т. 40).