Обсуждение:Литературные памятники
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Поправки
править77.108.110.141 14:42, 26 апреля 2009 (UTC)Здравствуйте. Меня зовут Павел. Большое спасибо за информацию, которую я получил на странице Википедии по ЛП. Правда, есть несколько правок на скорый взгляд: Фламенка - тир.100.000, Сакетти. Новеллы - тир. 48.000., Лемонтов. Герой - тираж не 25.000, а гораздо меньше. С уважением. Павел
- Отлично. Павел, лучший способ сделать всё грамотно — зарегистрироваться и исправить самому. Если точно знаешь, конечно (с Лермонтовым тираж нужно поточнее). А там можно и другие правки делать.--tandava 00:22, 2 октября 2008 (UTC)
- Здравствуйте. Это снова Вас беспокоит Павел. Вчера специально заглянул в Фламенку и Сакетти и понял, что я не ошибся: 100 000 и 48 000. Что касается Лермонтова, то он достаточно редок, но у приятеля он есть. В воскресенье дам точный ответ. Что же до правок, я всегда с уважением относился к труду энтузиастов и любителей книг и поэтому считаю, что правку вносить может только составитель. Я же могу давать только информацию и советы. С уважением. Павел
- Павел, не путайте праведное с грешным. Ничего здесь никто не меняет. Мы просто описываем то, что уже есть. Не заставишь же архитектора писать о своём мосте, Шекспира — о своих пьесах, а составителей серии книг — о проделанной работе. Так что мы просто описываем и, если необходимо, вносим уточнения. Вроде того, как это уже сделали Вы. Вот, почитайте: Правьте смело. И чтобы Ваш текст не сползал в сторону, не ставьте перед ним пробелов. А чтобы ответить "как полагается", проставьте перед ответом на одно двоеточие больше, чем у собеседника. Как это реализовано, видно в процесе правки.--tandava 12:31, 2 октября 2008 (UTC)
- Сразу оговорюсь, править Википедию мне просто некогда. Но ошибки тут есть, и много. Также считаю, что книги, изданные после 1997 года нужно обязательно размещать в пределах одного года по алфавиту. Так, как это должно быть в каталоге. Кстати в этом году Наука обещает новый каталог. Приглашаю всех сюда: http://lpamyatniki.narod.ru/Index.htm Сергей Юрьевич.
- Павел, не путайте праведное с грешным. Ничего здесь никто не меняет. Мы просто описываем то, что уже есть. Не заставишь же архитектора писать о своём мосте, Шекспира — о своих пьесах, а составителей серии книг — о проделанной работе. Так что мы просто описываем и, если необходимо, вносим уточнения. Вроде того, как это уже сделали Вы. Вот, почитайте: Правьте смело. И чтобы Ваш текст не сползал в сторону, не ставьте перед ним пробелов. А чтобы ответить "как полагается", проставьте перед ответом на одно двоеточие больше, чем у собеседника. Как это реализовано, видно в процесе правки.--tandava 12:31, 2 октября 2008 (UTC)
- Здравствуйте. Это снова Вас беспокоит Павел. Вчера специально заглянул в Фламенку и Сакетти и понял, что я не ошибся: 100 000 и 48 000. Что касается Лермонтова, то он достаточно редок, но у приятеля он есть. В воскресенье дам точный ответ. Что же до правок, я всегда с уважением относился к труду энтузиастов и любителей книг и поэтому считаю, что правку вносить может только составитель. Я же могу давать только информацию и советы. С уважением. Павел
Неосуществлённые издания
правитьДобавил соответствующий раздел в статье про ЛП. Первые три аннотировались в книге "Литературные памятники. План изданий на 1961-1966 годы", но так и не были выпущены. О выпуске поледней в ЛП сообщалось в конце книги "Ж. Жанен. Мёртый осёл и гильотинированная женщина".
Перенёс из секции "1956 год"
правитьКроме указанного Вами Апулея, в том же 1956 г. было ещё одно его издание тиражом 50.000 с напечатанной на титульном листе надписью: "Второе издание". Лежит у меня на полке вместе с указаннным Вами изданием. А в издании 1959 на титульном листе вообще нет указаний, какое это издание (только в выходных данных стоит "Допечатка второго издания"; вот и думайте, как хотите).
Аналогичная история имеет место с тиражами некоторых книг, например "Александрия" (есть книги, где указан тираж 4.000, а есть - 3.000, т.е. общий тираж,по-видимому, суммируется и = 7.000). Но на титульном листе различий у них нет никаких. Мой адрес: V.Burlaev@gmail.com
С уважением к Вам, Извините, я Ваших указаний не понял и сделал, как смог.
Дальнейшая доработка
правитьЯ немного подправил, но нужно еще будет сделать следующее:
- (1) перенести библиографические указания из переизданий в первые публикации, ибо имена ученых актуальны именно для своего времени.
- (2) вместо растяжимого «издание подготовили» написать по возможности полно, в чем выразился вклад того или иного автора в работу: перевод, комментарии, редакция и т.п. Мне кажется, что это намного более значимая энциклопедическая информация, нежели сведения о формате издания и обложке. --Chronicler 13:49, 25 февраля 2010 (UTC)
Псевдолитпамятник
правитьЧто такое псевдолитпамятник? Francois 10:56, 2 сентября 2011 (UTC)
- Так называют ряд книг, которые готовились для серии, но по разным причинам изданы без указания данной серии (иногда оформление похоже, но не совпадает). Термин вообще-то жаргонный, так что я уберу т.2 Афинея (можно выделить отдельный раздел, если найдутся источники). --Chronicler 12:06, 3 сентября 2011 (UTC)
- Для информации читателя важно оставить такие книги как Афиней (часть 2), просто не присваивать порядковый номер, либо снабжать астериском или подобным знаком. Olorulus (обс.) 11:51, 20 августа 2019 (UTC)
Ссылки
правитьУважаемый Chronicler, не могли бы вы объяснить причины удаления ссылки на библиотеку Ершова, сохраняя при этом ссылку на ФЭБ? Масштабы нарушения АП на ФЭБ значительно больше. --95.25.30.12 10:04, 15 января 2012 (UTC)
- Вообще я исхожу из того (и не только в данной статье), что учредители ФЭБ имеют самое непосредственное отношение к научным учреждениям, готовившим многие научные труды, размещенные в данной библиотеке, поэтому разумно заключить, что научные сотрудники данных учреждений как минимум не возражают против размещения их текстов. Если я ошибаюсь, этот вопрос можно поднять на форуме. --Chronicler 15:08, 21 января 2012 (UTC)
Суперобложки, формат, обложка
правитьПора убирать из списка книг серии обозначения [М], [O], [C]. Эти обозначения не являются энциклопедически и библиографически важными и необходимыми. Они представляют интерес разве что только для коллекционеров серии. Но википедия - это не сайт/форум коллекционеров/покупателей/собирателей.--P-k-33 21:17, 15 марта 2013 (UTC)
Шаблон:Книга
правитьПредлагаю оформить статью по шаблону Шаблон:Книга. Пишите свои мнения "За и "Против".
Пример:
- 157. По Э. Полное собрание рассказов = The complete tales / Изд. подг. А. А. Елистратова, А. Н. Николюкин; отв. ред. А. А. Елистратова. — М.: «Наука», 1970. — 800 с. — 50 000 + допечатка 5 000 экз.
- 170. Немецкие волшебно-сатирические сказки / Изд. подг. А. А. Морозов; отв. ред. А. В. Фёдоров. — Л.: «Наука», 1972. — 216 с. — 30 000 экз.
- 224. Сенека Л. А. Нравственные письма к Луцилию = Ad Lucilium epistulae morales / Изд. подг. С. А. Ошеров; отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: «Наука», 1977. — 384 с. — 50 000 экз.