Крымский диалект караимского языка (Къарай тили, традиционное караимское название — Лешон Татар (ивр. לשון טטר — «язык татар»[1])) — язык караимов Крыма. Принадлежит к кыпчакской группе тюркских языков (половецко-кыпчакская подгруппа).
Крымский диалект караимского языка | |
---|---|
Самоназвание | Къарай тили, Лешон Татар |
Страны |
Украина/ Россия Республика Крым |
Регионы | Крым |
Общее число говорящих | 50 |
Статус | Серьёзная угроза |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица |
LINGUIST List | kdr-eas |
Glottolog | east2335 |
Сведения
правитьЯзык караимов Крыма фактически является этнолектом крымскотатарского, совпадая со средним диалектом крымскотатарского языка, за исключением еврейских слов и выражений, связанных с религиозной ��изнью. До начала XX века назывался татарским, как русскими[2], так и караимскими[3][4] авторами. Он заметно отличается от диалектов караимов Литвы и Западной Украины, называвшихся караимами Лашон Кедар (ивр. לשון קדר — «язык кочевников»[5]). Несмотря на это, с возникновением караимского национального движения, в силу «этнического, культурного и религиозного единства караимов», стал рассматриваться не как диалект крымскотатарского, а как один из трёх (наряду с тракайским и луцко-галичским) диалектов караимского языка.
См. также
правитьПримечания
править- ↑ Имена и фамилии подписчиков на книгу «Таргум Тора бе-лешон татар» Архивная копия от 12 мая 2021 на Wayback Machine(Перевод Торы на крымско-караимский язык). 1841, Евпатория. //Сайт московских караимов
- ↑ Цитата: "…Заметим только, что наречие татарского языка, которым говорят Русские Караиты, не заключает в себе ни малейшей примеси еврейских слов, оборотов или каких-либо других следов того языка, которым должны были говорить их предки, если эти предки точно были евреи. ". Опубликовано в: Григорьев В. В.Еврейские религиозные секты в России. // Журнал Министерства внутренних дел. — Спб., 1846. Ч. 15. — С. 11-49. Переиздано в: Григорьев В. В. Россия и Азия. СПБ, 1876. — С. 435 Архивная копия от 23 мая 2021 на Wayback Machine
- ↑ Цитата: «…В настоящее время татарский язык у крымских караимов вытесняется языком русским, так что молодое поколение, в особенности во внекрымских городах, его почти не понимает, а в самом Крыму он употребляется в домашнем быту только в бедных, мало культурных семьях.». Казас И. И. Общие заметки о караимах // Караимская жизнь. — М., 1911. — Кн. 3-4, август-сентябрь. — С. 37-72 Архивная копия от 11 апреля 2021 на Wayback Machine
- ↑ Цитата: «…Ни один из известных до сих пор исторических фактов из жизни караимов не дает неоспоримых доказательств, что общеупотребительный в настоящее время среди караимов турко-татарский язык является их родным языком, каким, напр. русский язык является для тех народов славянского племени, которые населяют большую часть Российской империи, французский язык для французов, японский язык для японцев и т. д. Напротив в истории можно подобрать такие факты, которые дают, хотя и косвенные, указания на то, что в далекие от нас времена дикие орды татар завладели нашими мирными предками и что под их влиянием произошла насильственная или добровольная замена нашего родного древне-библейского языка татарским…». Давид М. Кокизов Русский язык или татарский// Караимская жизнь. — М., 1911. — Кн.2,, июль . — С. 34-36 Архивная копия от 23 мая 2021 на Wayback Machine
- ↑ Татьяна Щеголева. Караимы Крыма: история и современное состояние общины. Журнал «Евреи Евразии» № 1 (8) Январь — Март 2005 . Дата обращения: 10 ноября 2013. Архивировано из оригинала 27 марта 2014 года.