estiva
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | estiva | estivas |
es.ti.va, feminino
- serviço de carregamento e descarregamento de navios no porto
- o grupo de trabalhadores que efetuam a carga e descarga de navios
- (Figurado) trabalho árduo
- Escrever novela é uma estiva. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 03 de abril de 2007)
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /iʃ.ˈti.vɐ/
Anagrama
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | estiva | estivas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.ti.va, feminino
Etimologia
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | estiva | estivas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.ti.va, feminino
- sebe temporal de paus
- sebe vegetal
- vedação das culturas com terrões
- punição, pancadaria
- terra que depois de ter sido cultivada com trigo ou centeio é lavrada para o milho
- lastro de um navio
- primeira carga de um navio
Etimologia
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo italiano (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Occitano)
- Paroxítona (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo latino (Occitano)
- Substantivo (Occitano)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)