Saltar para o conteúdo

Espanhol amazônico

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

O español amazónico ou español de la selva (do castelhano espanhol amazônico(pt-BR) ou amazónico(pt-PT?), ou espanhol da selva), é uma variante espanhola falado na Amazônia, especialmente no Equador, partes da Colômbia, sul da Venezuela e as províncias peruanas de Loreto e Ucaiáli, nas áreas adjacentes e, no departamento do Amazonas da Colômbia.[1][2]

Recursos distintos

[editar | editar código-fonte]

Morfossintaxe

[editar | editar código-fonte]

Uma das características distintivas do espanhol amazônico é o método de construir a forma possessiva: os falantes dizem "de la X su Y " (do X é Y), em vez do espanhol padrão "la Y de X" (o Y de X).[2][3] Outra característica gramatical distinta é o uso de formas possessivas no lugar de certas formas genitivas; compare o espanhol padrão "Le preguntó a la yaminahua delante de mí" (Ele perguntou à mulher Yaminahua na minha frente) com o espanhol amazônico "Le preguntó a la yaminahua en mi delante" (Ele perguntou à mulher Yaminahua na minha frente).).[4]

Os nomes pessoais são prefixados com um artigo definido (el ou la, dependendo do gênero).[2]

/x/ e especialmente a sequência /xw/ são frequentemente realizados como [f] (como em Juana [ˈfana]).[2]

O espanhol amazônico também incorpora palavras e expressões emprestadas de línguas indígenas locais.

Referências

  1. Castro-Gómez, S. and Grosfoguel, R. (2007) El giro decolonial Siglo del Hombre Editores, page 170.
  2. a b c d «Spanish in Brazil». 29 de maio de 2013. Arquivado do original em 29 de maio de 2013 
  3. Situacion linguistica del Peru L2 [fonte confiável?]
  4. Marcone, J. (1997) La oralidad escrita, Pontificia Universidad Catolica del Peru. p. 176 (em castelhano)

Media relacionados com Espanhol amazônico no Wikimedia Commons