Livro dos Mortos
O Livro dos Mortos (em egípcio: 𓂋𓏤𓈒𓈒𓈒𓏌𓏤𓉐𓂋𓏏𓂻𓅓𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤, rw n(y)w prt m hrw(w)) é um antigo texto funerário egípcio geralmente escrito em papiro e usado desde o início do Império Novo (cerca de 1550 a.C.)[1] O nome egípcio original para o texto, transliterado rw nw prt m hrw,[2] é traduzido como Livro do Surgimento do Dia.[3] "Livro" é o termo mais próximo para descrever a coleção solta de textos consistindo em uma série de feitiços mágicos destinados a auxiliar a jornada de uma pessoa morta através do Duat,[4] ou submundo, e na vida após a morte e escritos por muitos sacerdotes durante um período de cerca de 1 000 anos. Karl Richard Lepsius introduziu para esses textos o nome alemão Todtenbuch (grafia moderna Totenbuch), traduzido como Livro dos Mortos.
O Livro dos Mortos, que era colocado no caixão ou câmara mortuária do falecido, fazia parte de uma tradição de textos funerários que inclui os anteriores Textos da Pirâmide e Textos do Caixão, que foram pintados em objetos, não escritos em papiro. Alguns dos feitiços incluídos no livro foram extraídos dessas obras mais antigas e datam do terceiro milênio a.C. Outros feitiços foram compostos posteriormente na história egípcia, datando do Terceiro Período Intermediário (séculos 11 a 7 a.C.). Vários feitiços que compõem o Livro continuaram a ser inscritos separadamente nas paredes das tumbas e sarcófagos, como sempre foram os feitiços dos quais eles se originaram.
Não havia um Livro dos Mortos único ou canônico. Os papiros sobreviventes contêm uma seleção variada de textos religiosos e mágicos e variam consideravelmente em sua ilustração. Algumas pessoas parecem ter encomendado suas próprias cópias do Livro dos Mortos, talvez escolhendo os feitiços que consideravam mais vitais em sua própria progressão para a vida após a morte. O Livro dos Mortos era mais comumente escrito em escrita hieroglífica ou hierática em um pergaminho de papiro e frequentemente ilustrado com vinhetas retratando o falecido e sua jornada para a vida após a morte.
HIERÓGLIFO | |||||||||
| |||||||||
Livro do Surgimento de Dia |
O melhor exemplo existente do Livro Egípcio dos Mortos na antiguidade é o Papiro de Ani. Ani era um escriba egípcio. Foi descoberto por Sir E. A. Wallis Budge em 1888 e levado para o Museu Britânico, onde reside atualmente.
Organização
editarQuase todo Livro dos Mortos era único, contendo uma mistura diferente de feitiços extraídos do corpus de textos disponíveis. Durante a maior parte da história do Livro dos Mortos, não houve ordem ou estrutura definida.[5] De fato, até o "estudo pioneiro" de Paul Barguet em 1967 sobre temas comuns entre os textos,[6] os egiptólogos concluíram que não havia nenhuma estrutura interna.[7] É apenas a partir do período Saite (26ª Dinastia) que existe uma ordem definida.[8]
Os Livros dos Mortos do período Saite tendem a organizar os Capítulos em quatro seções:
- Capítulos 1–16: O falecido entra na tumba e desce ao submundo, e o corpo recupera seus poderes de movimento e fala.
- Capítulos 17–63: Explicação da origem mítica dos deuses e lugares. O falecido é feito reviver para que ressurja, renascido, com o sol da manhã.
- Capítulos 64–129: O falecido viaja pelo céu na barca do sol como um dos mortos abençoados. À noite, o falecido viaja para o submundo para comparecer perante Osíris.
- Capítulos 130–189: Tendo sido justificado, o falecido assume o poder no universo como um dos deuses. Esta seção também inclui vários capítulos sobre amuletos de proteção, provisão de alimentos e lugares importantes.[7]
Traduções
editarA primeira tradução do Livro dos mortos foi publicada em 1842. Foi uma edição em língua alemã, fruto do trabalho do egiptólogo alemão Karl Richard Lepsius, traduzida com base no Papyrus de Iuef-Ânkh, da época ptolomaica e guardada no museu egiptólogo de Turim. Lepsius dividiu esse papiro, um dos mais completos, em 165 capítulos numerados (um capítulo por cada fórmula mágica distinta). Por razões práticas, essa numeração mesmo que arbitrária é sempre atual no meio da filologia egípcia.[9]
Em 1881 o holandês Willem Pleyte publica 9 capítulos adicionais (166 a 174)[10] mas que foram ignorados pelo suíço Henri Édouard Naville. Este último revelou os seus próprios capítulos adicionais (166 a 186) baseado em diferentes papiros do Novo Império egípcio.[11]
Em 1898 o inglês sir E. A. Wallis Budge publicou uma sua tradução baseado nos papiros que remontam da XVIII.ª dinastia egípcia à dinastia Ptolomaica. A sua edição cresce com os capítulos 187 a 190 retirados do Papyrus de Nu, salvaguardados no British Museum de Londres.[12]
Mais recentemente o norte-americano Thomas George Allen (em 1960) fez uma tradução em língua inglesa com dois capítulos adicionais (191 e 192).[13]
Estrutura
editarAs edições modernas do Livro dos Mortos são compostas por cerca 200 "capítulos", nome que os egiptólogos dão às fórmulas encontradas nos papiros preservados ao longo dos séculos. Nenhum dos papiros conhecidos apresenta o mesmo número de capítulos e de ilustrações (vinhetas). Entre os mais conhecidos, encontra-se o Papiro de Ani, com um total de 24 metros, que se acha atualmente no Museu Britânico, em Londres.
Formação
editarO Livro dos Mortos data da época do Império Novo, período da história do Antigo Egito que se inicia por volta de 1580 a.C. e termina em 1160 a.C.. No entanto, a obra recolhe textos mais antigos - do Livro das Pirâmides (Império Antigo) e do Livro dos Sarcófagos (Império Médio).
No Império Antigo foram gravadas várias fórmulas mágicas sobre os muros dos corredores e das câmaras funerárias das pirâmides de Sakara, pertencentes a vários reis da V e da VI dinastias (Unas, Teti, Pepi I, Merenré e Pepi II). Estes textos são conhecidos como Textos das Pirâmides. Nesta altura a possibilidade de uma vida após a morte era apenas acessível aos faraós e sacerdotes.
A partir da VII dinastia egípcia verifica-se uma "democratização" da possibilidade de ascender a uma vida no Além. Esta não será mais reservada apenas ao soberano, mas será também possível para os nobres e os altos funcionários, e progressivamente estender-se-á a toda a população. Durante o Império Médio os textos usados pelos reis foram modificados, ao mesmo tempo que surgiram novos textos que mantinham a sua função de ajudar o morto no caminho do Além. Os textos passaram a ser escritos no interior dos sarcófagos (na madeira) dos nobres e dos funcionários, sendo por isso conhecidos como Textos dos Sarcófagos.
Durante o Império Novo reuniram-se textos funerários de períodos anteriores (Textos das Pirâmides e Textos dos Sarcófagos), ao mesmo tempo que se redigiram novos textos, escritos em rolos de papiro e colocados junto das múmias nos túmulos. Estes textos são hoje conhecidos como Livro dos Mortos.
A chamada "recensão tebana", escrita em hieróglifos (e mais tarde em hierático) sobre papiro, encontra-se dividida em capítulos sem uma ordem determinada, embora a maioria deles possua um título. Esta versão foi utilizada entre a XVII e a XXI dinastia egípcia não apenas pelos faraós, mas também pelas pessoas comuns.
Na "recensão Saíta", usada a partir da XXVI dinastia (século VII a.C.) e até o fim da era ptolomaica, fixou-se de forma definitiva a ordem dos capítulos.
Referências
- ↑ Taylor 2010, p.54
- ↑ Allen, 2000. p.316
- ↑ Taylor 2010, p.55; or perhaps "Utterances of Going Forth by Day", D'Auria 1988, p. 187
- ↑ The Egyptian Book of the Dead by Anonymous (2 Jun 2014) ...with an introduction by Paul Mirecki (VII)
- ↑ Taylor 2010, p.55
- ↑ Barguet, Paul (1967). Le Livre des morts des anciens Égyptiens (em francês). Paris: Éditions du Cerf
- ↑ a b Faulkner 1994, p.141
- ↑ Taylor, p.58
- ↑ (em francês) Paul Barguet, Le Livre des Morts des Anciens Égyptiens, Paris, Éditions du Cerf, 1967 (ISBN 2204013544), p. 10-11 - Introduction
- ↑ Pleyte, Chapitres supplémentaires du Livre des Morts. Leyde. 1881.
- ↑ (em alemão) Naville, Das ägyptische Todtenbuch des XVIII. bis XX. Dynastie. Berlin. 1886.
- ↑ (em inglês) Budge, The Book of the Dead. The Chapters of coming forth by day. Londres. 1898.
- ↑ (em inglês) Allen, The Egyptian book of the dead, documents in the Oriental Institute Museum at the University of Chicago. The University of Chicago Press. Chicago. 1960.
Fontes
editar- Allen, James P., Middle Egyptian – An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, first edition, Cambridge University Press, 2000. ISBN 0-521-77483-7
- Faulkner, Raymond O (translator); von Dassow, Eva (editor), The Egyptian Book of the Dead, The Book of Going forth by Day. The First Authentic Presentation of the Complete Papyrus of Ani. Chronicle Books, San Francisco, 1994.
- Hornung, Erik; Lorton, D (translator), The Ancient Egyptian books of the Afterlife. Cornell University Press, 1999. ISBN 0-8014-8515-0
- Müller-Roth, Marcus, "The Book of the Dead Project: Past, present and future." British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan 15 (2010): 189-200.
- Pinch, Geraldine, Magic in Ancient Egypt. British Museum Press, London, 1994. ISBN 0-7141-0971-1
- Taylor, John H. (Editor), Ancient Egyptian Book of the Dead: Journey through the afterlife. British Museum Press, London, 2010. ISBN 978-0-7141-1993-9
Ligações externas
editar- «Descubriendo el Libro de los Muertos» (em espanhol)
- «Seshat: El "Libro de los Muertos"» (em espanhol)
- «El Libro de los Muertos» (em espanhol)
- Museu Egípcio (Turim) Livro dos Mortos de Taysnakht, filha de Taymes. O Museu de Turim, depois do Museu de Cairo, no próprio Egito, é considerado o segundo maior Museu egípcio existente, contendo milhares de artefatos, que eram colecionados pela realeza da família Saboia da Casa de Saboia
Livro dos Mortos de Taysnakht
editarO cortejo funerário de Taysnakht – Capítulos 1-15
No início do papiro está a cena que mostra o transporte do corpo da falecida e seus bens funerários. O caixão é carregado em um barco para ser transportado através do Nilo até a necrópole. Os bens funerários incluem um recipiente para jarros canópicos. Os sacerdotes carregam e limpam móveis e alimentos. Ao chegar ao túmulo, a múmia é ritualmente purificada e revivida em frente à capela funerária, que é encimada por uma pequena pirâmide.[1]
Adoração do sol – Capítulos 15-16
Em quatro registros colocados um acima do outro vemos várias cenas, incluindo libação diante do falecido, quatro pares de babuínos adorando o sol nascente, as deusas do Oriente e do Ocidente adorando o sol poente , e a adoração do barco do deus-sol Re. Essas cenas abrangem todo o ciclo de vida do sol, simbolizando o renascimento. Eles são acompanhados por um hino ao deus sol.
A lenda de Osíris – Capítulo 17
O falecido reconstitui os eventos narrados nos mistérios de Osíris, incluindo sua ressurreição na companhia dos deuses celestiais – um prelúdio para a regeneração da própria alma do falecido no submundo – e sua transfiguração e identificação com o sol -deus Re. As etapas da luta entre Hórus e Seth também são reconstituídas. A própria Taysnakht é retratada lutando contra o deus maligno Seth, que aparece sob várias formas: um crocodilo, uma cobra, um burro selvagem e um escorpião.
O falecido confronta os deuses do submundo, capítulos 145-147
Uma longa sequência de colunas ilustradas por vinhetas nos leva através da sucessão de obstáculos enfrentados pela alma em seu progresso em direção ao renascimento. Divindades funerárias, deuses guardiões, arautos e porteiros barram o caminho do falecido. Ela precisa saber e listar seus nomes para poder abordá-los e exercer o poder mágico derivado da pronunciação do nome.
Psicostasia – Capítulo 125
Uma das vinhetas mais conhecidas do Livro dos Mortos é a da pesagem do coração (“psicostasia”) no tribunal da Dupla Verdade, na presença de Osíris e outros deuses do submundo. O coração do falecido é colocado em um prato de uma balança e uma pena no outro prato. A pena simboliza a deusa Maat, protetora da justiça e da ordem cósmica. Um coração leve e puro concederá ao falecido uma feliz passagem para o submundo e uma serena vida eterna nos Campos de Iaru; caso o coração se torne pesado, isto é, mau, o monstro Ammit (o Devorador) aniquilará a alma para a eternidade.
O falecido na frente de Osíris - Capítulo 148
Numa sala cujo teto é sustentado por colunas, Taysnakht, vestido com uma túnica branca com longas mangas franjadas, adora Osíris, que é mumiforme, tem cabeça de falcão e usa a coroa atef. O deus é abraçado pela deusa Imentet, personificação do Ocidente. Atrás desta cena, dispostos em quatro registros, estão as sete vacas sagradas e o touro preto (símbolo da regeneração), os quatro remos com o olho wedjat (para facilitar a navegação no céu e no submundo), e as quatro tríades de divindades que protegem a falecida e a transportam.
A Vida nos Campos de Iaru – Capítulo 110
Acompanhado de Thoth, o falecido chega diante das três divindades guardiãs do reino do submundo. Passado o limiar, a alma viaja para os Campos num barco carregado de oferendas. O registro inferior ilustra as etapas do cultivo. A cena simboliza o alimento necessário ao corpo e à alma para sua regeneração. Abaixo estão ilhas, canais, divindades e barcos com escadas que levam ao reino celestial.
[...].
- ↑ «Collection online - Book of the Dead of Taysnakht, daughter of Taymes». collezioni.museoegizio.it (em inglês). Consultado em 1 de abril de 2024