Przejdź do zawartości

krono

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Krono

krono (esperanto)

[edytuj]
La finlanda reĝa krono (1.1)
knabino en krono (1.2) el floroj
funebra krono (1.3)
svedaj kronoj (1.10)
krono (1.11) de arbo
morfologia:
krono
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) korona
(1.2) wieniec, wianek (nakrycie głowy)
(1.3) wieniec
(1.4) tonsura[1]
(1.5) stomat. korona zęba (naturalna oraz sztuczna)
(1.6) zool. koronka (górna część kopyta końskiego)
(1.7) korona dzwonu, koronka zegarka kieszonkowego, zaczep (cześć za którą można dany przedmiot zaczepić)[1]
(1.8) przen. korona (symbol królestwa, władzy, monarchy)
(1.9) przen. ukoronowanie, zwieńczenie (zakończenie danego zadania, dzieła)
(1.10) jedn. monet. korona
(1.11) bot. korona (drzewa)
(1.12) bot. przykoronek[1]
(1.13) jubil. korona (górna część kamienia w szlifie fasetkowym)[1][2]
(1.14) kosmet. korona (fryzura)[3]
odmiana:
(1.1-14)
przykłady:
(1.2) Ŝi metis al ŝi kronon el blankaj lilioj sur la harojn, sed ĉiu folieto de floro estis duono de perlo[4]Na włosy włożyła wieniec z białych lilii, lecz każdy listek kwiatu był połową perły
składnia:
kolokacje:
(1.1) Aŭstrala KronoBoreala Krono
(1.2) civita / rempara / ŝipa krono • laŭra / triumfa krono → wieniec laurowy, wieniec triumfalnyglorkronodornokrono
(1.3) funebra krono → wieniec pogrzebowy
(1.10) ĉeĥa / dana / estona / islanda / norvega / slovaka / sveda krono
synonimy:
(1.4) tonsuro
(1.12) kromkorolo
antonimy:
(1.13) pavilion[2]
hiperonimy:
(1.1) pŝento, tiaro, diademo
(1.2-3) kunplektaĵo
(1.10) valuto
(1.12) korolo
hiponimy:
(1.2) florkrono, laŭrkrono
holonimy:
(1.5) dento
(1.6) hufo
(1.11) kanopeo
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kronado, kronaĵo, kroneto
czas. kroni
przym. kronita
związki frazeologiczne:
unu floro ne estas krono, unu monero ne estas mono
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „krono” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. 2,0 2,1 Hasło „brilianto” w: Esperanta Vikipedio.
  3. Rüdiger Eichholz, Esperanta Bildvortaro, ISBN 0-919186-32-7.
  4. H. C. Andersen: La virineto de maro

krono (ido)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) korona
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.