Przejdź do zawartości

Dyskusja:Ucho Prezesa

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Ul. Nowogrodzka

[edytuj kod]

Czy faktycznie z serialu dowiadujemy się, że gabinet znajduje się na ul. Nowogrodzkiej? Oglądałem wszystkie odcinki, ale nie przypominam sobie, żeby padła nazwa ulicy. A na oficjalnym profilu serialu można przeczytać: "Sam Robert wciela się w nim w TEGO Prezesa, w TYM gabinecie, na TEJ ulicy." (https://www.youtube.com/channel/UCggq3qvOrrM2u9gRL7oMOfA). Pozdrawiam Sillmarillion (dyskusja) 10:07, 15 lut 2017 (CET)[odpowiedz]

Tak. Mariusz się przejęzycza i początkowo mówi "Grodzkiej" (... Grodzkiej, fuj!). BasileusAutokratorPL (dyskusja) 13:32, 1 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

Dziewczyna kuzyna

[edytuj kod]

Pierwowzorem tej postaci na pewno nie jest 50-letnia Beata Fido. BasileusAutokratorPL (dyskusja) 19:30, 15 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

Ucho prezesa czy Ucho Prezesa

[edytuj kod]

Na oficjalnej stronie jest Ucho Prezesa (oba słowa dużą literą), trzeba by chyba zmienić. Braniewiak (dyskusja) 20:15, 16 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

  • W takich kwestiach powinniśmy się powoływać na zasady języka polskiego, bo marketing rządzi się swoimi prawami. „Prezes” nie jest imieniem ani nazwą własną postaci, więc zgodnie z zasadami naszego języka dotyczącymi pisowni tytułów powinno być Ucho prezesa. W przypadku np. gier komputerowych często jest tak, że okładki, strony oficjalne, media branżowe, w tym np. Gry-Online.pl, gry posiadające polskie tytuły lub podtytuły zapisują z wielkich liter. Przykładowo GOL i okładka podają tytuł Uncharted 4: Kres Złodzieja, strona oficjalna wręcz Uncharted™4: Kres Złodzieja, ale na Wikipedii jest nazwa poprawna językowo – Uncharted 4: Kres złodzieja. Mamy też np. Lego: Przygodę, chociaż dystrybutor nakazuje, żeby pisać LEGO® PRZYGODA. Pottero (dyskusja) 19:16, 12 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Ale czy "Prezesa" nie należałoby uznać za nazwę własną postaci? Bo to nie jest jakiś tam prezes. To jest TEN Prezes... BasileusAutokratorPL (dyskusja) 20:13, 16 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Gdyby nie miał imienia, to można by napisać „Prezes” i uznać to za imię/nazwę tej postaci. Ale ma na imię Jarosław, więc „prezes” to nie jego imię, tylko funkcja. Są też przypadki w drugą stronę, np. powinien być artykuł Tańczący z Wilkami, a nie Tańczący z wilkami, bo tutaj mamy do czynienia z imieniem. Co prawda kiedyś przeniosłem ten artykuł pod Tańczący z Wilkami, ale zostało to cofnięte pod pretekstem, że na Filmwebie jest z małych liter. Pottero (dyskusja) 21:59, 16 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

W mojej ocenie jedyna prawidłowa pisownia to Ucho prezesa. Brak uzasadnienia do prezesa z wielkiej. Zero (dyskusja) 23:27, 23 paź 2017 (CEST)[odpowiedz]

Merkel

[edytuj kod]

A gdzie w tabelce Angela Merkel ?

symbolika dat

[edytuj kod]

Datę premiery na youtube odcinka z "żartami" o Żydach zaplanowano na 19 kwietnia, czyli 75. rocznicę wybuchu Powstania w Getcie Warszawskim.

Aktorzy

[edytuj kod]

W S04E04 pojawia się aktor wzorowany na Łukaszu Szumowskim. Nie wiem, kto jest tym aktorem, więc nie będę rozwijał tabelki, ale zachęcam tych, którzy wiedzą (bo aktor dobrany wybitnie). 83.5.138.20 (dyskusja) 00:15, 13 lis 2022 (CET)[odpowiedz]