Dyskusja:Nekropolia
Wygląd
czy bardziej prawidłową pisownią tego wyrazu nie jest "nekropolia" ? - Blueshade 4 lip 2005 13:25 (CEST)
- Prawidłowa (wymieniana jako pierwsza) jest "nekropola", ale forma nekropolia też jest wymieniana w słownikach (na drugim miejscu), stąd redirect z nekropolia na nekropola. Radomil dyskusja 4 lip 2005 14:48 (CEST)
- aha... dzięki... a ja pierwszy raz widząc to pisane bez "i" w jakimś artykule pomyślałem, że to typo... tylko zastanowiła mnie niebieskość linku ... - Blueshade 4 lip 2005 16:14 (CEST)
- Poprawna forma utworzona w oparciu o grecką powinna mieć brzmienie nekropol (jak Akropol), niestety przyjęła się niczym nieumotywowana forma nekropolia. Kameal (dyskusja) 22:12, 1 lip 2008 (CEST)
- Otóż grecka forma, czyli akropolis, jest rodzaju żeńskiego. Podobnie nekropolis.--Grb16 (dyskusja) 16:53, 11 lip 2014 (CEST)
- Poprawna forma utworzona w oparciu o grecką powinna mieć brzmienie nekropol (jak Akropol), niestety przyjęła się niczym nieumotywowana forma nekropolia. Kameal (dyskusja) 22:12, 1 lip 2008 (CEST)
- aha... dzięki... a ja pierwszy raz widząc to pisane bez "i" w jakimś artykule pomyślałem, że to typo... tylko zastanowiła mnie niebieskość linku ... - Blueshade 4 lip 2005 16:14 (CEST)
Nekropolia
[edytuj kod]Zdecydowanie częstszą formą jest NEKROPOLIA. Proszę przejrzeć słowniki (USJP nawet nie notuje 'nekropoli'), korpus PWN, Google, Google Books. Nie wiem skąd mylne przeświadczenie wikipedystów.
- Nie wiem, kto to dopisał powyżej, ale faktycznie, że słowniki polszczyzny pisane być mają przez obserwację języka, a nie, żeby to język podporządkowywany miał być słownikom. Analogia do mapy miasta i miasta rzeczywistego. Czyli niekropolia! Dokładnie tak samo, jak metropolia itd. Absurdalne jest też ograniczanie tego słowa do antyku. Każdy duży, ważny cmentarz, to nekropolia. Czyli dosłownie miasto zmarłych. --Grb16 (dyskusja) 16:53, 11 lip 2014 (CEST)