testament
testament (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) praw. dokument, w którym człowiek określa, co po jego śmierci należy zrobić z jego majątkiem; zob. też testament w Wikipedii
- (1.2) książk. przen. dzieło zawierające przesłanie dla przyszłych pokoleń
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik testament testamenty dopełniacz testamentu testamentów celownik testamentowi testamentom biernik testament testamenty narzędnik testamentem testamentami miejscownik testamencie testamentach wołacz testamencie testamenty
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zapisać coś komuś w testamencie • sporządzić testament
- (1.2) testament filozoficzny / duchowy
- synonimy:
- (1.1) ostatnia wola
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) przesłanie[1]
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. testamentowy, testamentalny
- rzecz. testamencik mrz, testator
- związki frazeologiczne:
- Stary Testament • Nowy Testament
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) testament m
- angielski: (1.1) testament, last will
- arabski: (1.1) وصية ż (waṣīyah)
- baskijski: (1.1) testamentu
- białoruski: (1.1) завяшчанне n, тэстамент
- bułgarski: (1.1) завет m; (1.2) завет m
- chiński standardowy: (1.1) uproszcz. 遗嘱 / trad. 遺囑 (yízhǔ)
- chorwacki: (1.1) oporuka ż
- czeski: (1.1) závěť ż
- dolnołużycki: (1.1) testament m, wugótowanje n
- duński: (1.1) testamente n
- esperanto: (1.1) testamento
- fiński: (1.1) testamentti
- francuski: (1.1) testament m
- górnołużycki: (1.1) testament m, przest. wotkazanje n
- hebrajski: (1.1) צואה ż (cawa'a)
- hiszpański: (1.1) testamento m; (1.2) legado m, herencia ż
- interlingua: (1.1) testamento
- islandzki: (1.1) erfðaskrá ż
- japoński: (1.1) 遺書 (いしょ, isho), 遺言 (ゆいごん, yuigon)
- jidysz: (1.1) צוואה ż (cawoe)
- karaimski: (1.1) цаваа
- kaszubski: (1.1) zôpis m, testament m
- kazachski: (1.1) өсиет
- koreański: (1.1) 유언 (yuŏn)
- łaciński: (1.1) testamentum
- niemiecki: (1.1) Testament n, letzter Wille ż
- norweski (bokmål): (1.1) testament n, testamente n
- nowogrecki: (1.1) διαθήκη ż; (1.2) διαθήκη ż
- portugalski: (1.1) testamento m
- rosyjski: (1.1) завещание n; (1.2) завет m
- słowacki: (1.1) závet m, testament m
- słoweński: (1.1) oporoka ż
- szwedzki: (1.1) testamente n
- węgierski: (1.1) végrendelet
- wilamowski: (1.1) testament n[3]
- włoski: (1.1) testamento m
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „testament” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 449.
testament (język albański)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Mukades Mançe, Lidja Dhimitri, Xhemile Zykaj, Ludmilla Myrto, Natasha Malo, Fjalor rusisht-shqip / Русско-албанский словарь, EDFA, Tirana 2005, s. 224.
testament (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) testament
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) will
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
testament (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) testament
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik testament testamenty dopełniacz testamentu testamentů celownik testamentu testamentům biernik testament testamenty wołacz testamente testamenty miejscownik testamentě / testamentu testamentech narzędnik testamentem testamenty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) závěť
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. testamentový
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
testament (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) testament
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. testamento
- czas. testamenti
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. testamentum
- uwagi:
- źródła:
testament (język francuski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) testament
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. testamentum < łac. testis
- uwagi:
- źródła:
testament (język kaszubski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) testament
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) zôpis
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
testament (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) testament
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) závet
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. testamentový, testamentárny
- przysł. testamentovo, testamentárne
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
testament (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) testament, ostatnia wola
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: