bata
bata (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: łódka
- źródła:
- ↑ Gotlib Kipar, O rybaku Żiszniewskim, zapisała Ewa Ziegler, w: Z gwary warmińskiej i mazurskiej, „Poradnik Językowy” nr 4/1952, s. 35.
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) uderzeniowy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo bata bataj akuzativo batan batajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
bata (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˈba.ta]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od batir
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od batir
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od batir
- przykłady:
- (1.1) Después de la ducha me puse la bata porque el cuarto de baño estaba frío. → Po prysznicu nałożyłem/am szlafrok, bo łazienka była zimna.
- (1.2) Los cirujanos llevan bata verde. → Chirurdzy noszą zielony fartuch.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Hiszpański - Ubrania
- źródła:
- ↑ Hasło „bata” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
bata (język nauruański)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) masło
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bata (język suahili)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bata (język wilamowski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) rel. modlić się[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 296.