Wilhelm von Humboldt

niemiecki filozof, językoznawca i polityk

Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand von Humboldt (ur. 22 czerwca 1767 w Poczdamie, zm. 8 kwietnia 1835Tegel) – niemiecki filozof, językoznawca, polityk, przedstawiciel neohumanizmu[1], brat Alexandra[2].

Wilhelm von Humboldt
Ilustracja
Imię i nazwisko urodzenia

Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand von Humboldt

Data i miejsce urodzenia

22 czerwca 1767
Poczdam

Data i miejsce śmierci

8 kwietnia 1835
Tegel

Zawód, zajęcie

filozof, językoznawca, polityk

Narodowość

niemiecka

Alma Mater

Universität Viadrina

Rodzice

Alexander Georg
von Humboldt,
Maria Elizabeth Colomb

Krewni i powinowaci

Alexander – brat

Odznaczenia
Order Orła Czarnego (Prusy) I Klasa Orderu Orła Czerwonego (Prusy) Krzyż Żelazny (niewalczący) Krzyż Wielki Orderu Danebroga (Dania) Order Wierności (Badenia) Order Zasługi Korony Bawarskiej Kawaler Krzyża Wielkiego Orderu Lwa Niderlandzkiego (Holandia) Order Gwelfów (Hanower) Krzyż Wielki Orderu Leopolda (Austria) Order Świętej Anny I klasy (Imperium Rosyjskie) Order Sokoła Białego (Saksonia-Weimar)
Tablica pamięci Wilhelma von Humboldta na Zamku w Otmuchowie
Postać uwieczniona na znaczku pocztowym

Życiorys

edytuj

Urodził się w rodzinie o brandenburskich i pruskich tradycjach urzędniczych i wojskowych sięgających XVI wieku. Ojciec, Aleksander Georg von Humboldt, pan na włościach Hadersleben i Ringenwalde, wybrał karierę wojskow��. W 1762, z powodu odniesionych ran, przeniesiono go w stan spoczynku i w 1764 został szambelanem na dworze księżniczki Elżbiety von Braunschweig. W 1766 poślubił, młodszą o dwadzieścia jeden lat, bogatą wdowę Marię Elżbietę z domu Colomb (z pierwszego małżeństwa von Holwede), pochodzącą z rodziny francuskich hugenotów o dużych aspiracjach kulturalnych i naukowych. W posagu wniosła ona, między innymi, posiadłość Tegel (obecnie w granicach Berlina), gdzie Wilhelm spędził dzieciństwo[2].

Kariera

edytuj

Studiował we Frankfurcie nad Odrą. W latach 1801–1808 był rezydentem pruskim w Rzymie, gdzie obcował ze światem naukowo-artystycznym i uprawiał studia filozoficzne, filologiczne i archeologiczne. W 1809 został kierownikiem pruskiego ministerstwa wyznań i oświecenia. Podczas pracy na tym stanowisku stał się merytorycznym założycielem Uniwersytetu Berlińskiego[3] i zreformował cały ówczesny pruski system edukacji[4]. W ramach reformy stworzył instytucję gimnazjum humanistycznego, które było fundamentem niemieckiego systemu edukacji przez całe stulecie[5].

W 1810 został ministrem stanu i został wysłany jako przedstawiciel Prus do stolicy Austrii, Wiednia[5]. Między 1813 a 1815 był czynny dyplomatycznie przy wciągnięciu Austrii do Koalicji i zawieraniu pokoju z Francją[5], na kongresie wiedeńskim starał się o zjednoczenie Niemiec, w 1817 odbył misję nadzwyczajną do Londynu, a rok później reprezentował Królestwo Prus na kongresie akwizgrańskim. W 1819 ustąpił ze służby państwowej, gdyż nie udało mu się nakłonić króla do nadania Prusom konstytucji. W dalszym ciągu wywierał znaczny wpływ, ale już tylko na życie artystyczne, przez organizację muzeum berlińskiego[6].

Poglądy

edytuj

Przeciwstawiał się scjentyzmowi. Podkreślał specyfikę i metodologiczną odrębność nauk humanistycznych jako badających wytwory ducha. Za główny cel człowieka uznawał harmonijny rozwój z uwzględnieniem indywidualnych dyspozycji i uzdolnień. Powoływał się przy tym na ideały starożytnej Grecji, gdzie według niego realizowano to założenie najlepiej[7].

Poglądy na temat języka

edytuj

Opierając się na założeniach kantyzmu, zaprzeczał tezie o zewnętrznych przyczynach powstania i rozwoju języka[8]. Wytworzenie języka jest nie tyle zewnętrzną, służącą wspólnej komunikacji, co wewnętrzną potrzebą ludzkości, niezbędną dla rozwoju jej duchowych sił oraz dla zdobycia określonego poglądu na świat[9].

Język nie jest raz wytworzonym i niezmiennym narzędziem służącym do nazywania rzeczy ("ergon"), lecz jest to nieustanny proces, ciągłe tworzenie, „energeia”. Język jest nieustanną pracą ducha[10].

Słowa nie są jedynie znakami istniejącej rzeczywistości, język jest środkiem służącym człowiekowi do zrozumienia świata i samego siebie. Każdy konkretny język niesie określony „obraz świata”. Zróżnicowanie języków nie polega tylko na odmienności znaków, a wyrazy i ich zestawienia jednocześnie tworzą i określają pojęcia. Różne języki stanowią w istocie rozmaite sposoby widzenia świata, organy swoistego sposobu myślenia i odczuwania poszczególnych narodów[11]. Różnorodność języków to „nie różnorodność dźwięków i znaków, lecz różnorodność samych światopoglądów”. Badania nad językiem nie powinny ograniczać się do zewnętrznej formy, ale powinny dotyczyć treści językowych i zawartego w języku poglądu na świat, a więc „wewnętrznej formy językowej”[12].

Odznaczenia

edytuj

Pisał prace z dziedziny krytyki literackiej (o Goethem, Schillerze, z którym utrzymywał bliskie stosunki); jednak większe znaczenie mają jego studia z zakresu językoznawstwa porównawczego. Krytyczne wydanie jego zbiorowych dzieł sporządziła Pruska Akademia Umiejętności (1903–1918, 15 tomów)[18].

Zobacz też

edytuj

Przypisy

edytuj
  1. Wincenty Okoń: Nowy słownik pedagogiczny. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie "Żak", 2001, s. 133. ISBN 83-88149-41-5.
  2. a b Stiftung Deutsches Historisches Museum, Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Gerade auf LeMO gesehen: LeMO Das lebendige Museum Online [online], www.dhm.de [dostęp 2024-10-07] (niem.).
  3. Gerhard Masur, Hans Arens: Humboldt, Wilhelm von. Neue Deutsche Biographie, 1974. (niem.).
  4. Wilhelm von Humboldt – myśliciel z zamku nad jeziorem. 14-09-2020. [dostęp 2021-08-06].
  5. a b c Masur i Arens 1974 ↓.
  6. B Andrzejewski, Wilhelm von Humboldt, 1989, s. 23 (pol.).
  7. Bolesław Andrzejewski (red.), Słownik filozofów. Filozofia powszechna., 1996, s. 118-119 (pol.).
  8. Bolesław Andrzejewski (red.), Słownik filozofów. Filozofia powszechna, Poznań 1996, s. 119 [dostęp 2024-10-07] (pol.).
  9. B Andrzejewski, Wilhelm von Humboldt, 1989, s. 151 [dostęp 2024-10-07] (pol.).
  10. Bolesław Andrzejewski, Wilhelm von Humbolt, 1989, s. 156-157 (pol.).
  11. B Andrzejewski, Wilhelm von Humboldt, 1989, s. 162-163 (pol.).
  12. Gerhard Helbig, Dzieje językoznawstwa nowożytnego, Wrocław: Ossolineum, 1982, s. 10 [dostęp 2024-10-08] (pol.).
  13. Louis Schneider: Das Buch vom Schwarzen Adler. Berlin: 1870, s. 208
  14. a b c d e f g h i j Handbuch über den Königlich Preußischen Hof und Staat. Berlin: 1835, s. 10
  15. a b c d e f g h i Handbuch über den Königlich Preußischen Hof und Staat. Berlin: 1828, s. 10
  16. Theodor von Troschke: Das eiserne Kreuz. Berlin: 1872, s. 26
  17. Kongelig Dansk Hof- og Statskalender. Kopenhaga: 1826, s. 9
  18. B Andrzejewski, Wilhelm von Humboldt, 1989, 125 nn. (pol.).

Bibliografia

edytuj
  • Elżbieta M. Kowalska: Wilhelm von Humboldt. Życie, dzieło, mit. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2006. ISBN 978-83-7338-202-2.
  • Bolesław Andrzejewski: Wilhelm von Humboldt. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1989. ISBN 83-214-0595-9. Zawiera także fragmenty utworów W. von Humboldta w tł. z niem. B. Andrzejewskiego.
  • Bolesław Andrzejewski ( red.): Słownik filozofów. Filozofia powszechna. Poznań 1996: Dom Wydawniczy REBIS, s. 117-120. ISBN 83-7120-391-8.
  • Gerhard Helbig: Dzieje językoznawstwa nowożytnego, tłum. z niem.: Czesława Schatte, Dorota Morciniec. Wrocław: Ossolineum, 1982, s. 8–12. ISBN 83-04-00920-X.

Linki zewnętrzne

edytuj