nl Deze gebruiker heeft Nederlands als moedertaal.
pl-4 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim prawie jak językiem ojczystym.
isv-3 Toj upotrěbitelj posluživaje se medžuslovjanskym na vysokom uravnju.
en-3 This user is able to contribute with an advanced level of English.
wen-3 Ił wcielzatórz pocie kotrzyber en lęgwy wenedcze spar niwiół awęcat i przeście włyd.
de-2 Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
fr-2 Cette personne peut contribuer avec un niveau intermédiaire de français.
la-2 Hic homo Latinitatem mediocriter novit.
pap-2 Ten użytkownik umie się dogadać z papugami na poziomie porządnym.
ru-2 Этот участник владеет русским языком на среднем уровне.
uk-1 Користувач може робити внесок українською мовою на початковому рівні.
grc-1 ῞Οδε ὁ χρώμενος ἁπλᾶ ῾Ελληνιστὶ γεγραμμένα συνιέναι δύναται.

Witam!

W Wikipedii polskiej działam od 2004 roku, najpierw pod imieniem "Żowan Sasomętany", albo krócej: Żowan, od czerwca 2008 jako IJzeren Jan. W realu jestem Holendrem działającym szczególnie w Wikipedii holenderskiej, który od czasu do czasu odwiedza was, żeby naprawić jakiś link do obcojęzycznych Wikipedii, dopisać kawałek informacji, a rzadko, żeby napisać całkiem nowy artykuł. Znam polski, ale na razie używałem tej umiejętności głównie, żeby przetłumaczyć artykuły z polskiej Wikipedii na holenderski. Ale na wszelki wypadek: popełniam sporo błędów językowych; nie wahaj się poprawić mnie, kiedy trzeba.

Więc kim ja jestem? Nazywam się Jan van Steenbergen, urodziłem się 3 czerwca 1970 r., mieszkam częściowo w Holandii (w mieście Zaandam, niedaleko Amsterdamu), a częściowo w Opocznie (woj. łódzkie). Z wykształcenia jestem "polskoznawcą", cokolwiek to znaczy, z zawodu tłumaczem polsko-niderlandzkim. Pracowałem m.in. jako programista w banku, ale ta sytuacja na szczęście się skończyła. W wolnym czasie zajmuję się głównie językotwórstwem oraz historią alternatywną: jestem twórcą kilku języków sztucznych, z których dwa są wymienione w Wikipedii polskiej: wenedyk i wozgijski. Poza tym jestem autorem Rzeczypospolitej Dwóch Koron i uczestnikiem projektu Ill Bethisad. Komponuję również muzykę, ale na to niestety brakuje mi ostatnio czasu. Oprócz tego, moje zainteresowania to przede wszystkim: Polska i Ukraina; języki, szczególnie języki sztuczne; muzyka poważna, szczególnie średniowieczna, współczesna i ludowa.

Ten drugi

A teraz mój pseudonim: "IJzeren Jan", czyli: "Żelazny Jan". Skąd to się bierze? To skomplikowana historia. W moich latach studenckich grałem regularnie w gry komputerowe, a od czasu do czasu, jak mi się szczególnie powodziło, byłem zmuszony coś wpisać do highscores. Miałem różne niki, ale najczęściej używałem IJzeren Jan. Później wybrałem ten nik również jako adres emailowy. I w ten sposób stałem się znany w sieci właśnie pod tą ksywką. Nigdy jednak nie ukrywałem swojego prawdziwego nazwiska. Dopiero o wiele później dowiedziałem się, że "IJzeren Jan" był również przezwiskiem mojego słynnego rodaka Jan Pieterszoon Coen, który do tego jest jeszcze symbolem mojego rodzimego miasta Hoorn.

Moja poprzednia ksywka, Żowan Sasomętany, była dosłownym tłumaczeniem mojego prawdziwego imienia i nazwiska na Wenedyk. Fierzej Żowan natomiast to przekład Żelaznego Jana na wenedyk; Sasomętany to dosłowny przekład mojego nazwiska.

A dlaczego ta zmiana? Wczoraj przypadkowo odkryłem ciekawostkę: że za pomocą jednego login i jednego hasła można zalogować się we wszystkich projektach fundacji Wikimedia na raz. Zobacz na Meta lub zarządzaj sobie samemu. Bardzo przydatne moim zdaniem. Niestety straciłem przez to swoje konto pod nazwą Żowan, które do tego miało jeszcze takie przyjemne ID użytkownika: 8862. Teraz mam trochę wyższy numer, ale w sumie też nie taki najgorszy: 198081.

Po więcej informacji zapraszam uprzejmie na moją stronę domową: http://steen.free.fr/ (po angielsku).


Pozdrawiam,

--IJzeren Jan Uszkiełtu? 20:48, 8 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]