Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Miranszah
Jedna uwaga - powinno się dążyć do ujednolicenia wymowy imion. Jeśli np pisze się SZAHRUCH (przez "u"!) to powinno się także pisać Chalil Sultan, a nie Soltan. Podobnie Umar Szajch a nie Omar Szejch. To wszystko imiona podane we współczesnej wymowie perskiej-irańskiej, a nie tazycko-uzbeckiej czy dari. W afganistanie po dziś dzieً (zamma) wymawia się jako "u" a nie "o" (jak we współczesnym perskim.
Słowa typu Husajn, sułtan już dawno przyjęły się z "u" i wprowadzanie H"o"s"ej"nów brzmi dla mnie sztucznie. Saddam Hosejn?
Zauważam złą tendencję "iranizowania" nazw, które już się w polskim przyjęły, np. Esfahan zamiast Isfahan, te rzeczone Hosejny, Rigestan zamiast Registan, pewnie doczekam się Bochary :-D
pzdr
Nie jest to może najlepsze miejsce na pisanie takich rzeczy, ale skoro tutaj ktoś się anonimowo wpisał, to tutaj odpowiadam. W perskim mamy coś takiego jak krótkie "u", w transkrypcji polskiej zazwyczaj oddawane jako "o" (stąd Hosejn, a nie Husejn), czy krótkie "i", oddawane po polsku jako "e" (stąd Esfahan, a nie Isfahan. Ale Esfahan jest egzonimem, więc jednak pozostaje Isfahanem). Dlatego moim zdaniem nie możemy pisać dajmy na to "Husejn Ali Montazeri", nie, to był Hosejn Ali Montazeri, to jest perskie imię. Z Saddamem Husejnem w ogóle nie ma tego problemu, bo to był Arab. To jest arabskie imię i Husejn, kropka. Z Timurydami jest kwestią problematyczną czy ich uznać za dynastię perską, czy nie, i jak zapisywać. Trzeba pamiętać, że rodzimym językiem Timurydów był Język czagatajski, ale z drugiej strony byli oni bardzo związani ze światem perskim, i często w dużym stopniu ziranizowani. Niestety, ale nie zastosowałem jakiejś jednolitej polityki pisząc o Timurydach. Tak więc pisząc o Miranszahu wszystko transkrybowałem tak, jakby był on władcą perskim, bo panował na terenie dzisiejszego Iranu. Z kolei pisząc o Szahruchu stosowałem taką jednolitą, zarabizowaną transkrypcję, wzorując się na Encyclopedia of Islam Brilla, tylko spolszczając różne "sh" na "sz", czy "ch" na "cz". Stąd w artykule o Szahruchu Szahruch jest Szahruchem właśnie, a w artykule o Miranszahu jest Szahrochem. Tyle na ten temat. Jeszcze jedna uwaga. Kiedyś sporządziłem coś takiego Wikipedia:Transkrypcja języka perskiego. Chciałem w ten sposób by transkrypcja perskich imion była taka sama jak transkrypcja nazw geograficznych według KSNG. Nadal uważam że taka jednolitość byłaby najlepsza.--Nous (dyskusja) 14:28, 25 lut 2014 (CET)
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 19 października 2009 08:36:47 | Zakończenie: 2 listopada 2009 08:36:47 |
Wynik: Przyznano |
Hasło treściwe, zawierające najważniejsze informacje, styl czytelny i naukowy. Do tego wykorzystane nie tylko polskie opracowania, ale i zagraniczne. Spełnia kryteria Dobrego Artykułu. Maglocunus (dyskusja) 08:36, 19 paź 2009 (CEST)
- Głosy za:
- Nous (dyskusja) 10:18, 28 paź 2009 (CET)
- Kargul1965 dyskusja 02:00, 30 paź 2009 (CET)
- Ok już się nie mam czego przyczepić :) Puyol (dyskusja) 8:40, 30 paź 2009 (CEST)
- Nie pochwalam tak krótkich artykułów ze znaczkiem DA, ale niech będzie... Kobrabones (dyskusja) 20:00, 31 paź 2009 (CEST)
- Głosy przeciw:
- Dyskusja:
- dwa dania do poprawy: Po śmierci ojca walczył o Azerbejdżan z jednym ze swoich synów, Umarem. Zginął w bitwie z turkmeńskim władcą Kara Jusufem. po pierwsze lepiej byłoby napisać że walczył o panowanie nad Azerbejdżanem a po drugie w jakiej walce zginął i o co, chodzi mi o to zdanie we wstępie. Oprócz tego w pierwszym akapicie sekcji Pochodzenie... zamiast Już w roku 1380/1381, powinno chyba być w latach 1380/1381. Wstęp trochę za krótki. Ptaq dyskusja 13:02, 19 paź 2009 (CEST)
- Wydaje mi się, że powinno być w roku 1380/1381 bo pewnie chodzi o przeliczenie kalendarza muzułmanskiego na chrześcijański. Resztą uwag zajmę się później. Maglocunus (dyskusja) 19:11, 19 paź 2009 (CEST)
Aktualizacja: Zdania poprawione, wstęp nieznacznie rozszerzony. Maglocunus (dyskusja) 22:30, 19 paź 2009 (CEST)
- Na wieść o jego pochodzie najgroźniejszy rywal Chalil Sultana, brat Miranszaha Szahruch (1405 - 1447), odstąpił od zamierzonego ataku, tak że cel Miranszaha został osiągnięty[9]. Trochę nie rozumiem tego zdania. Ma być "tak że" czy "także" ? Jeśli to pierwsze to przecinek powinien być między tak i że.
- Aha i chyba jedno przekierowanie jest. Do ujednolicenia także to: Od 1398 cierpiał na chorobę umysłową i Już w roku 1380/1381 otrzymał on z rąk ojca namiestnictwo Chorasan. Raz bez roku, a raz z tym słowem.
- Nie powinno się odmieniać: Chalila Sultana ? Puyol (dyskusja) 15:04, 20 paź 2009 (CEST)
Odp. na uwagi Puyola. Ad. 1 - przecinek dodałem, Ad. 2 - ujednoliciłem. Ad. 3 - zapytam autora. Maglocunus (dyskusja) 15:50, 20 paź 2009 (CEST)
Na uwagi Puyola słusznie odpowiedział Magloconus. Data 1380/1381 faktycznie bierze się stąd, że czasami znamy tylko datę roczną kalendarza muzułmańskiego, która przypada na dwa lata kalendarza gregoriańskiego. To powszechna praktyka takiego zapisywania dat w publikacjach o historii islamu. Co do trzeciej uwagi Puyola - wydaje mi się że powinno być Chalila Sultana, to jest że zrobiłem błąd. Generalnie to moim zdaniem Magloconus trochę przedwcześnie zgłosił to jako dobry artykuł. Przede wszystkim z tego co piszę Beatrice Forbes Manz w artykule o Miranszahu w Encyclopeadia of Islam wynika, że najprawdopodobniej wcale nie był on szalony, tylko timurydzcy kronikarze przypisali mu szaleństwo post factum, żeby wytłumaczyć fakt, iż przeciwko tak wielkiemu władcy jak Timur zbuntował się jego własny syn. Dzisiaj wiem też o paru innych faktach, których w tym artykule nie ma. Postaram się go poprawić, ale nie gwarantuję że w tym tygodniu, bo w piątek mam ślub siostry, więc z czasem u mnie może być różnie. Na przyszłość to jak ktoś chciałby zgłosić mój artykuł do dobrego artykułu lub medalu to prosiłbym najpierw o konsultacje ze mną, bo ja ciągle zdobywam nowe źródła, tak że czasami dowiaduję się iż to co napisałem kiedyś jest w rzeczywistości przekłamane lub niepełne. Tak jak w tym wypadku. Pozdrawiam wszystkich.--Nous (dyskusja) 20:46, 20 paź 2009 (CEST)
No dobra, napisałem to od nowa. Wydaje mi się że teraz można głosować za.--Nous (dyskusja) 23:19, 21 paź 2009 (CEST)
- Art dostał DA bo było za późno aby go oprotestować. Ale styl tego artykułu jest bardzo zagmatwany. Fatalnie się czyta, mimo że niby wszystko jest poprawnie. Polimerek (dyskusja) 15:15, 2 lis 2009 (CET)