Discussione:Kamarina
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (settembre 2013). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nel settembre 2013 |
Stub
[modifica wikitesto]ampliata voce elimino stub--Anthos 19:32, 16 ott 2007 (CEST) aggiunte ulteriori--Anthos (msg) 20:33, 3 feb 2009 (CET)
- Corretti errori di formattazione che avevno prodotto la scomparsa di tutto il testo, inserimento,ortografici, e ridotto ampollosità del testo inserito da utente precedente--Anthos (msg) 12:22, 29 apr 2009 (CEST)
- Mi piacerebbe sapere perchè questa pagina viene danneggiata spesso e volentieri e tutto per una "K" in più o meno. Un poco di serietà non guasterebbe...e soprattutto perchè non discutere le proprie ragioni quì motivandole con le referenze opportune?--Anthos (msg) 10:52, 16 mag 2009 (CEST)
- Corretti errori di formattazione che avevno prodotto la scomparsa di tutto il testo, inserimento,ortografici, e ridotto ampollosità del testo inserito da utente precedente--Anthos (msg) 12:22, 29 apr 2009 (CEST)
"K"
[modifica wikitesto]Grazie Anthos per aver invitato gli utenti a discutere sul problema. Penso che siamo arrivati al punto in cui sia necessario affrontare l'argomento tra gli utenti appassionati e che hanno a cuore la voce "Kamarina" prima di danneggiare ulteriormente la pagina ed alimentare questa inutile controversia.
- Personalmente credo che per mantenere le caratteristiche enciclopediche di una voce si debba usare il nome originale e non un successivo termine italianizzato. La citta' in questione venne fondata con il nome di Kamarina, in greco Καμὰρινα, ai tempi in cui la lettera "C" neanche esisteva. Inoltre per altri siti (mi limito alla Sicilia) la lettera "K" viene usata ampiamente senza problemi, vedi: Katane, Akragas, Akrai, dove il nome greco viene usato senza che vengano usate le successive latinazioni. Per fare un esempio: per Agrigento se si parla del periodo greco si usa il nome Akragas mentre per il periodo romano si usa il nome Agrigentum. Visto che Kamarina fu fondata da coloni di origine greca, nel 598 aC (periodo greco della Sicilia) e cesso di esistere con l'arrivo dei romani mi sembra ovvio che Kamarina, esisitita solamente durante l'era greca, non sia mai stata chiamata/scritto con la lettera "C". Visto che la voce parla della storia/rovine della città greca mi sembra corretto che in futuro venga chiamata Kamarina per precisione e correttezza per gli altri utenti.--Sal73x (msg) 11:42, 16 mag 2009 (CEST)
- Sono d'accordo con te sull'uso della K in Kamarina che è la translitterazione dell'originale greco in caratteri latini. Credo che le modifiche del nuovo utente si rifacciano all'uso modernizzato mutuato dal nome del comune Santa Croce Camerina. Credo che per tagliar la testa al toro so possa inserire semplicemente nell'incipit ...da alcuni conosciuta anche con la forma italianizzata di Camarina...et Pax Mundi. Saluti!--Anthos (msg) 18:59, 16 mag 2009 (CEST)
- Personalmente credo che per mantenere le caratteristiche enciclopediche di una voce si debba usare il nome originale e non un successivo termine italianizzato. La citta' in questione venne fondata con il nome di Kamarina, in greco Καμὰρινα, ai tempi in cui la lettera "C" neanche esisteva. Inoltre per altri siti (mi limito alla Sicilia) la lettera "K" viene usata ampiamente senza problemi, vedi: Katane, Akragas, Akrai, dove il nome greco viene usato senza che vengano usate le successive latinazioni. Per fare un esempio: per Agrigento se si parla del periodo greco si usa il nome Akragas mentre per il periodo romano si usa il nome Agrigentum. Visto che Kamarina fu fondata da coloni di origine greca, nel 598 aC (periodo greco della Sicilia) e cesso di esistere con l'arrivo dei romani mi sembra ovvio che Kamarina, esisitita solamente durante l'era greca, non sia mai stata chiamata/scritto con la lettera "C". Visto che la voce parla della storia/rovine della città greca mi sembra corretto che in futuro venga chiamata Kamarina per precisione e correttezza per gli altri utenti.--Sal73x (msg) 11:42, 16 mag 2009 (CEST)
Mi sembra una soluzione che accontenti tutti mantenendo gli standard enciclopedici. Grazie Anthons per l'ottimo lavoro svolto nel sistemare la "voce". Buon lavoro!--Sal73x (msg) 12:13, 17 mag 2009 (CEST)
Kamarina
[modifica wikitesto]Ciao Sal, ho visto la tavola del piano regolatore di Ragusa, è inequivocabile. Quello di Vittoria (ovviamente) conferma. Mi scuso per essere stato così precipitoso! Una curiosità: sul sito della Regione il museo è indicata l'ubicazione nel comune di Ragusa, ma il CAP è quello di Vittoria. É un errore, oppure una località può avere il CAP di un comune diverso rispetto a quello del comune nel cui territorio si trova? I.P. 80.116.182.242
- All'utente anonimo. Vista la posizione di Kamarina, praticamente attaccata a Scoglitti, penso sia piu' che scusabile che qualcuno abbia supposto che la "citta' antica" si possa trovare sul territorio di Vittoria. No problem! :) Per rispondere alla tua domanda. Sul sito della regione sono elencati in ordine:
- Indirizzo : S.P. 102 - Km.1 C/da Cammarana
- indirizzo postale: C.P. 60 97019 Scoglitti - Fraz. di Vittoria (RG)
- Provincia : Ragusa
- Comune : Ragusa
- Per come sono impaginati i dati e' facile cadere in errore e non notare che sullo stesso rigo si ha prima l'indirizzo del "Museo" e poi l'indirizzo postale che rimanda ad una casella postale (vedi C.P. 60) in uso al museo presso il piu' vicino ufficio postale a Kamarina (che si trova nel comune limitrofo di Vittoria). Quindi il CAP e' giusto, solo che non e' quello del "Museo" ma bensi' quello della "casella postale". Se puoi per i prossimi messaggi registrati. Saluti!--Sal73x (msg) 23:30, 17 ott 2010 (CEST)
- All'utente anonimo. Vista la posizione di Kamarina, praticamente attaccata a Scoglitti, penso sia piu' che scusabile che qualcuno abbia supposto che la "citta' antica" si possa trovare sul territorio di Vittoria. No problem! :) Per rispondere alla tua domanda. Sul sito della regione sono elencati in ordine:
Pomodoro "Kamarino"
[modifica wikitesto]Is the tomato "Kamarino" named after the goddess? Or after the place name? (Sorry, my Italian is insufficient) http://kamarino.net/
- The tomato is named by the place of course --Anthos (msg) 09:18, 5 apr 2014 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Kamarina. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20100103101131/http://www.musei.it/sicilia/ragusa/museo-archeologico-regionale-di-camarina.asp per http://www.musei.it/sicilia/ragusa/museo-archeologico-regionale-di-camarina.asp
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:45, 20 apr 2019 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Kamarina. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20150107204630/http://www.scoglitti.it/museokamarina.htm per http://www.scoglitti.it/museokamarina.htm
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:28, 10 nov 2019 (CET)