הלנה קאוט האוסון
לידה |
21 באוגוסט 1940 (בת 84) רפובליקת פולין |
---|---|
מדינה | הממלכה המאוחדת |
פרופיל ב-IMDb | |
הלנה קאוט-האוסון (נולדה ב-21 באוגוסט 1940) היא במאית תיאטרון יהודיה בריטית.
קורות חיים
[עריכת קוד מקור | עריכה]הלנה קאוט-האוסון נולדה למשפחה יהודית בשנת 1940 בלבוב, וגדלה בוורוצלב שבפולין.
למדה לימודי בימוי בבית הספר הממלכתי לתיאטרון הפולני וב-1964 היגרה לבריטניה ולמדה באקדמיה המלכותית לאמנות הדרמה (RADA)[1].
בשנים 1972–1974 חייתה בישראל, אך לאחר מכן שבה עם בעלה ובנה לבריטניה ומאז היא מתגוררת בלונדון.
קריירה מקצועית
[עריכת קוד מקור | עריכה]בשנות ה-50 שיחקה קאוט-האוסון בתיאטרון היהודי בוורשה.[2] היא עזבה את פולין לאחר שנישאה לבנו של אדמירל בריטי שעבד עבור נאט"ו, ועברה בעקבותיו לבריטניה.
בשנות ה-60 ביימה בתיאטרון רויאל קורט, ומחוץ לבריטניה גם בתיאטרון מונומנט-נשיונל בקנדה, תיאטרון גייט בדבלין[2], ובאגודה הפולנית לחברה ותרבות בלונדון.[3][4]
במהלך שהותה בישראל ייסדה את התיאטרון הקהילתי במרכז הקהילתי בקריית היובל ירושלים וביימה בו[5], וכן ביימה הצגות בתיאטרון הבימה ובקאמרי, ולימדה בימוי באוניברסיטת תל אביב. גם לאחר ששבה לבריטניה הייתה מגיעה לישראל אחת לכמה שנים כדי לביים הצגות בתיאטראות השונים.
בין השנים 1992–1995 שימשה קאוט-האוסון בתפקיד המנהלת האמנותית של תיאטרון קלוויד בוויילס[2][6], ועל תפקידה זה זכתה ב-1994 בפרס פיטר ברוק עבור יצירה יוצאת מן הכלל[2]. בעקבות זכייתה הפיק ה-BBC סרט תיעודי אודותיה בשם "לשבור את התבנית" [Breaking The Mold] וכן תוכנית רדיו שעקבה אחר עבודתה בתיאטרון בוויילס[7].
קאוט-האוסון לימדה באקדמיה המלכותית לאמנות הדרמה (RADA) ובאקדמיה למוזיקה ולאמנויות הדרמה של לונדון (LAMDA)[2].
הצגות שביימה
[עריכת קוד מקור | עריכה]בבריטניה
[עריכת קוד מקור | עריכה]- שביתה [Strike] - מחזה מאת ארנולד הינצ'קליף. תיאטרון יוניטי, לונדון, 1969
- מאריו והקוסם [Mario und der Zauberer] - עיבוד לספרו של תומאס מאן. תיאטרון קינגס הד, לונדון, 1971
- הספורט של אימי המשוגעת [The Sport of My Mad Mother] - אופרת רוק על פי מחזה מאת אן ג'ליקו(אנ'). תיאטרון ראונדהאוס, לונדון, 1977
- טנגו - מחזה מאת המחזאי הפולני סלאבומיר מרוז'ק
- הנרי החמישי - תיאטרון אוקטגון, בולטון, 1978
- השקיעה(אנ') - מחזה מאת איסאק באבל. תיאטרון פלייהאוס, אוקספורד ותיאטרון האף-מון, לונדון, 1980
- דואט לאחד - מחזה מאת תום קמפינסקי. תיאטרון בסינגסטוק, 1982[8]
- הנרי הרביעי - חלק ראשון וחלק שני. תיאטרון אוקטגון, 1982.
- אפוקליפסה קטנה [Mała apokalipsa] - תרגום של קאוט-האוסון למחזה של טדאוש קונוויצקי. האגודה הפולנית לחברה ותרבות בלונדון, 1982
- ברגל [Pieszo] - מחזה מאת המחזאי הפולני סלאבומיר מרוז'ק. האגודה הפולנית לחברה ותרבות בלונדון, 1983
- מארה סאד - תיאטרון פלייהאוס, לידס, 1986
- סוף טוב הכל טוב - שלוש הפקות שונות בבימויה של קאוט-האוסון - תיאטרון היימרקט בלסטר (1987), תיאטרון קלוויד (1993) ותיאטרון ריג'נטס פארק בלונדון (1997)
- בית בובות - תיאטרון קלוויד, 1992
- שדים - עיבוד של קאוט-האוסון, שזיכה אותה בפרס ליברפול פוסט ואקו לאומנויות לשנת 1992 לבמאית הטובה ביותר. תיאטרון קלוויד (1992) ותיאטרון לינבורי, לונדון, 2007.
- ירח מלא [Full Moon] - מחזה מאת קראדוג פריצ'רד שזיכה את קאוט האוסון בפרס הביקורת בפסטיבל קונטקט הבינלאומי בטורון 1994. תיאטרון קלוויד, 1993[9]
- ג'יין אייר - עיבוד של המחזאית פיי ולדון. תיאטרון פלייהאוס, לונדון, 1993[10]
- השושנה המקועקעת - זוכת פרס התיאטרון האזורי של פרסי התיאטרון בבריטניה לשנת 1995 לבמאית הטובה ביותר. תיאטרון קלוויד, 1995.
- Hindle Wakes(אנ') - תיאטרון רויאל אקסצ'יינג', מנצ'סטר, 1996. במהלך אחת ההצגות התרחש פיגוע משאית התופת במנצ'סטר ובניין התיאטרון נפגע קשות בפיצוץ. לאחר שנתיים וחצי של עבודות שיקום נפתח התיאטרון מחדש בהפקה מחודשת של המחזה, גם היא בבימויה של קאוט-האוסון, שזכתה בפרס מנצ'סטר איוונינג ניוז (MEN)[11][12].
- מהומה רבה על לא דבר - זוכה פרס MEN לשנת 1997 להפקה הטובה ביותר. תיאטרון רויאל אקסצ'יינג', מנצ'סטר, 1997[13]
- האמן ומרגריטה - סטודיו התיאטרון הלאומי, לונדון, 1998.
- המלך ליר - הפקה בהשתתפותה של קתרין האנטר בתפקיד המלך ליר עצמו, שעלתה במקור בשנת 1997 בתיאטרון היימרקט בלסטר, ופעם נוספת בשנת 2022 בתיאטרון הגלוב בלונדון[14]
- המקצוע של מרת וורן(אנ') - מחזה מאת ברנרד שו, תיאטרון רויאל אקסצ'יינג', מנצ'סטר, 2000[15]
- אילוף הסוררת - תיאטרון רויאל אקסצ'יינג', 2001[16]
- ירמה - שיתוף פעולה נוסף של קאוט-האוסון עם קתרין האנטר. תיאטרון רויאל אקסצ'יינג', 2003 ותיאטרון ארקולה, לונדון, 2006[17]
- חפות מפשע [Unschuld] - מחזה מאת דאה לוהר. תיאטרון קפיטול, מנ'צסטר 2008 ותיאטרון ארקולה, 2010[18]
- הדוד וניה - תיאטרון בלגרייד ותיאטרון ארקולה, 2011[19]
- דבר ענוג [A Tender Thing] - עיבוד לרומיאו ויוליה מאת בן פאוור בכיכובם של ריצ'רד מקייב וקתרין האנטר. תיאטרון סוואן, סטרטפורד 2012[20]
- בנים ללא אבות [Sons Without Fathers] - עיבוד למחזה הראשון של צ'כוב. תיאטרון ארקולה, 2013[21]
- סנטוריום מתחת לשעון החול [Sanatorium Pod Klepsydra] - מחזה מאת ברונו שולץ בעיבודה של קאוט האוסון. בית הספר לתיאטרון של מנצ'סטר, 2015[22].
- סיפורו של כלב שמירה [The Story of A Guard Dog] - תיאטרון בלגרייד, 2017[23]
בישראל
[עריכת קוד מקור | עריכה]- הגואל [Mighty Reservoy] - מחזה מאת המחזאי הבריטי פיטר טרסון הפקה במסגרת התיאטרון הקהילתי בירושלים, 1972[5]
- דיוגנס מחפש איש ישר - הפקה במסגרת התיאטרון הקהילתי בירושלים[5]
- יום הולדת - מחזה מאת ליאונרד מלפי שהוצג על רקע בית קפה ובמהלך ההצגה הוגשו לצופים ארוחות ומשקאות. התיאטרון הקהילתי בירושלים, 1972[24]
- ארבעתם - גרסה עברית למחזה מאת אדוארד (טד) וייטהד בתרגומה של מלכה מרין. התיאטרון הקהילתי בירושלים, 1973[25]
- בוסמן ולנה - מחזה של את'ול פיוגארד המתרחש בדרום אפריקה בתקופת האפרטהייד, בכיכוכבם של שולמית אדר, זכריה טובי והיינץ ברנרד. הבימה, 1973[26][27]
- הבא בתור [Next] - מחזה מאת טרנס מקנאלי, בעיבוד למציאות הישראלית. תיאטרון צה"ל וצוותא, 1974.
- אלפא ביתא - מחזה בכיכובם של מרים זוהר ומישה אשרוב. צוותא, 1973[28] (ההצגות נקטעו עם פרוץ מלחמת יום הכיפורים והתחדשו רק באוגוסט 1974)[29]
- משחק חתולים - מחזה מאת אישטוואן ארקין בתרגומה של תרצה אתר. המחזה הראשון שביימה שלא עסק בנושא פוליטי, בכיכובן של בתיה לנצט, עדה טל ואתל קובינסקה. הבימה, 1974[30]
- ארבע נשים - מחזה מאת פאם ג'יימס בתרגום תרצה אתר. הבימה, 1977[31]
- בית הבובות - תרגום של דוני ענבר למחזה של איבסן, עם דליה פרידלנד בתפקיד הראשי, לצד יהודה אפרוני, מישא אשרוב, יעל דרויאנוב, אמירה פולן ואלכס פלג. הבימה, 1984[32]
- נשים בצמרת - תרגום של רבקה משולח למחזה מאת קריל צ'רצ'יל, עם קאסט נשי שכלל את סנדרה שדה, אורלי זילברשץ, עפרה וינגרטן, מלכה מרין, עליזה רוזן, רבקה נוימן, וחיה הורוביץ. צוותא, 1984[33]
- הוותיקים - מחזה מאת ארנולד וסקר שקאוט-האוסון הוזמנה במיוחד מלונדון כדי לביים בהבימה, אך הפקתו בוטלה בשל קשיים כספיים של התיאטרון. 1985[34]
- אהבה מאוחרת - מחזה מאת גרהם ריד בכיכובם של יוסי ידין וחנה מרון. הקאמרי, 1986[35]
- חלום גולדפאדן - מחזה מאת יעקב רוטבאום על פי איציק מאנגר ואברהם גולדפדן. יידישפיל, 1995[36]
- ציפור הנעורים המתוקה - תיאטרון חיפה, 1996
ברחבי העולם
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אנשי זאב [Werewolves] - תרגום של קאוט-האוסון ליצירתה של המחזאית הפולנייה תרזה לובקביץ-אורבנוביץ. תיאטרון מונומנט, מונטריאול (1987)[37] ותיאטרון דרואיד, גולווי (1992)[38]
- ואסה - עיבוד של קאוט-האוסון לספרו של גורקי. תיאטרון קנטאור, מונטריאול, 1988[39]
- מייג'ור ברברה(אנ') - מחזה מאת ברנרד שו, במסגרת פסטיבל שו. ניאגרה-און-דה-לייק, 1998[40]
- המלך ליר - תיאטרון הגלוב, טוקיו ואוסקה, 1998
- מידה כנגד מידה - תיאטרון יוליוס סלבוצקי, קרקוב, 2006
- העטלף - בימוי לאופרה של שטראוס בניצוחו של מרטין נאווץ' נישלובסקי. האופרה של ורוצלב, 2007[41]
- האביב מתעורר - התיאטרון העממי, ורשה, 2008[42]
- מטעמים פולניים [Polish Specialties] - מופע קברט פרי עטה של קאוט-האוסון ובבימויה. קבוצת התיאטרון הפולנית, 2018[43]
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אתר האינטרנט הרשמי של הלנה קאוט-האוסון (באנגלית)
- הלנה קאוט האוסון, ברשת החברתית אקס (טוויטר)
- הלנה קאוט האוסון, ברשת החברתית LinkedIn
- הלנה קאוט האוסון, במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]Elizabeth Klett, "O, How This Mother Swells Up Toward My Heart": Performing Mother and Father in Helena Kaut-Howson's Cross-Gender "King Lear", Shakespeare Bulletin, in JSTOR
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Schafer, Elizabeth (2000). Ms-Directing Shakespeare: Women Direct Shakespeare. Palgrave Macmillan. ISBN 9780312227463. נבדק ב-8 במרץ 2022.
{{cite book}}
: (עזרה) - ^ 1 2 3 4 5 Arts Council Theatre Review, VIEWS OF THEATRE IN IRELAND, 1995
- ^ "OPOWIEŚĆ ZE ŚMIETNIKA HISTORII". Tydzień Polski. 16 ביולי 2016. נבדק ב-9 במרץ 2022.
{{cite news}}
: (עזרה) - ^ "TEATRALNY KRZYK POLSKOŚCI… "ŹRÓDŁO" W REŻYSERII HELENY KAUT-HOWSON". Tydzień Polski. 25 באוקטובר 2018. נבדק ב-9 במרץ 2022.
{{cite news}}
: (עזרה) - ^ 1 2 3 תיאטרון הוא אמצעי לפיתוח חברתי | מעריב | 14 פברואר 1973 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ Goodman, Lizbeth; de Gay, Jane (31 בינואר 2002). The Routledge Reader in Gender and Performance. ISBN 9781134707607. נבדק ב-8 במרץ 2022.
{{cite book}}
: (עזרה) - ^ Helena Kaut-Howson | Diamond, www.diamondmanagement.co.uk
- ^ The Stage and Television Today, Regional News, www.britishnewspaperarchive.co.uk, 25 בפברואר 1982
- ^ THEATRE / Lunar sea: Jeffrey Wainwright on Theatr Clwyd's Full Moon, The Independent, 1993-11-20 (באנגלית)
- ^ THEATRE / Fogbound: Robert Hanks reviews novelist Fay Weldon's, The Independent, 1993-12-09 (באנגלית)
- ^ Hindle Wakes by Stanley Houghton | The Company Of Players | Productions, www.cops.org.uk
- ^ Review of Hindle Wakes/So Special, www.cix.co.uk
- ^ Theatre Review: Wit and wisdom, The Independent, 1997-09-25 (באנגלית)
- ^ This great stage of fools: A sneak peek at King Lear | Blogs & features, Shakespeare's Globe (באנגלית בריטית)
- ^ Review of Mrs Warren's Profession, www.cix.co.uk
- ^ Charles Spencer, Shrewd new Shrew, The Telegraph, 8 March 2001
- ^ Yerma, Arcola Theatre, 2019-05-15 (באנגלית אמריקאית)
- ^ Innocence, Arcola Theatre, London, The Independent, 2010-01-13 (באנגלית)
- ^ Dominic Cavendish, Uncle Vanya, Belgrade Theatre, Coventry, review, The Telegraph, 12 April 2011
- ^ A Tender Thing – review, the Guardian, 2012-10-04 (באנגלית)
- ^ Sons Without Fathers – review, the Guardian, 2013-04-27 (באנגלית)
- ^ N. Ashdown (Web Officer, Manchester School of Art), Sanatorium Under the Sign of the Hour Glass (2015), Manchester School of Theatre (באנגלית)
- ^ Faithful Ruslan: The Story of a Guard Dog review – ingenious allegory with a bite, the Guardian, 2017-09-07 (באנגלית)
- ^ יום הולדת בירושלים | מעריב | 14 נובמבר 1972 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ יצחק בן נר, "ארבעתם" - בתיאטרון הקהילתי הירושלמי, באתר על המשמר, 4 במאי 1973
- ^ ה"בימרתף" - מה בדיוק מהותו? | דבר | 19 אפריל 1973 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ בוסמן ולנה, באתר archive.habima.co.il
- ^ מעריב | 12 יולי 1973 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ אלפא ביתא מחודש בתיאטרון יובל | דבר | 7 אוגוסט 1974 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ הזקנה - מיפגש הטירוף והתבונה | דבר | 31 יולי 1974 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ הבימה התיאטרון הלאומי, חדשות הארכיון, באתר www.facebook.com, 3 באוגוסט 2021
- ^ 'בית הבובות' עולה במוצאי־שבת | מעריב | 6 פברואר 1984 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ "נשים בצמרת" - | מעריב | 11 יוני 1984 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ הבימה הורידה פרופיל | מעריב | 9 יולי 1985 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ מעריב | 30 דצמבר 1986 | אוסף העיתונות | הספרייה הלאומית, באתר www.nli.org.il
- ^ felix, חלום גולדפאדן – yiddishpiel.co.il, באתר yiddishpiel.co.il
- ^ The Gazette from Montreal, Quebec, Canada on March 27, 1987 · 34, Newspapers.com (באנגלית)
- ^ Werewolves 1992 - Galway - website archive - Druid Theatre Company, Galway, Ireland, archive.druid.ie
- ^ BAnQ numérique, numerique.banq.qc.ca (בצרפתית)
- ^ Shaw Festival 1998 reviews, www.stage-door.org
- ^ Wrocław Opera, September 2017
- ^ Przebudzenie wiosny - Spektakl, przedstawienie - Teatr Powszechny, Warszawa - Opis, Recenzje, Obsada, Bilety, dlaStudenta.pl (בפולנית)
- ^ Polish Specialities – główna strona, www.scenapolska.uk (בפולנית)