litre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1795) Mot institué par la loi du 18 germinal an III[1], dérivé de litron[2][1], ancienne mesure de capacité valant un seizième de boisseau, emprunté au grec de Sicile λίτρα, lítra.
- (Nom commun 2) (XVe siècle) Du germanique lista, variation de liste, lite (« bordure, lisière ») Référence nécessaire.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litre | litres |
\litʁ\ |
litre \litʁ\ masculin
- (Métrologie) Unité de mesure de capacité (hors du Système international (SI) mais en usage avec celui-ci) égale à 1 décimètre cube (dm³). Son symbole est L ou l. Les unités dérivées courantes sont le millilitre (mL), centilitre (cL), décilitre (dL), décalitre (daL) et hectolitre (hL). Le litre est aussi couramment employé pour mesurer les volumes. Cependant, le Bureau international des poids et mesures recommande l’usage du mètre cube (m³) et de ses unités dérivées pour les volumes.
Un nouveau réservoir d’eau claire de 200 litres conservera l’eau, mieux que des barils de chêne.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes.
— (Jean Mermoz, Mes Vols, p.61, Flammarion, 1937)
- (Par extension) Récipient, bouteille qui contient un litre.
Résignée, elle mit dans le cabas deux litres vides et s’en fut à l’auberge d’où elle revint bientôt avec le vin.
— (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)- — Qu’on m’apporte un litre, un litre vrai, un litre… naturel.
— Je…
— Oui, vous me comprenez, un litre de verre, mais de marque… authentifié par une maison sérieuse… Un litre Pernod, par exemple… vide, bien entendu… — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 8)
- (Par extension) Contenu de ce récipient.
Regardez. Brutalement éclairées par une lampe, de vieilles gens autour d'une table vident un litre d'aramon.
— (Francis Carco, L’Amour vénal, chapitre I, Éditions Albin Michel, Paris, 1927, page 9)Ô riche et chanceux Hérault, toi qui verses au cœur des citadins déprimés l’intarissable joie liquide de tes litres vendus par toi trente sous et revendus, par l’épicier ou sur le zinc, trois francs.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Bref, nous avions fini le litre, assis sur une grosse souche, avec la fameuse couverture pendue aux branches, qui pissait l’eau comme une gouttière.
— (Georges Bernanos, Nouvelle Histoire de Mouchette, Plon, 1936)
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : liter (af)
- Allemand : Liter (de) masculin
- Anglais : liter (en) (États-Unis), litre (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : لتر (ar) masculin
- Catalan : litre (ca) masculin
- Chinois : 公升 (zh) (公昇) gōngshēng, 升 (zh) (昇) shēng
- Coréen : 리터 (ko) riteo
- Danois : liter (da)
- Espagnol : litro (es) masculin
- Espéranto : litro (eo)
- Féroïen : litur (fo)
- Finnois : litra (fi)
- Frison : mingel (fy)
- Galicien : litro (gl)
- Hongrois : liter (hu)
- Ido : litro (io)
- Italien : litro (it) masculin
- Japonais : リットル (ja) rittoru
- Kabyle : llitra (*)
- Kotava : litre krotcolk (*)(1), inoco (*)(2)
- Mongol : литр (mn) (ᠯᠢᠲ᠋ᠷ) litr
- Néerlandais : liter (nl)
- Norvégien : liter (no)
- Occitan : litre (oc)
- Papiamento : liter (*), litro (*)
- Polonais : litr (pl)
- Portugais : litro (pt) masculin
- Russe : литр (ru)
- Same du Nord : lihtter (*), lihtar (*)
- Solrésol : lafalafa (*), l'afalafa (*)
- Suédois : liter (sv) commun
- Turc : litre (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litre | litres |
\litʁ\ |
litre \litʁ\ féminin
- (Héraldique) Grande bande ou ceinture noire qu’on tend autour de l’église aux obsèques célébrées en grande pompe et sur laquelle sont appliquées ou peintes les armoiries (obiit) ou les initiales du défunt.
- Droit de litre, droit qu’avaient les seigneurs de faire mettre à l’intérieur des églises une litre portant leurs armoiries.
La grande porte s’ouvrit, laissant voir au fond de la nef tendue de grandes litres à larmes d’argent un catafalque déjà tout flamboyant de luminaire, auprès de quoi, récitant son bréviaire, attendait le premier vicaire, rigoureusement seul sous l’ampleur des voûtes.
— (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 26)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe litrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je litre |
il/elle/on litre | ||
Subjonctif | Présent | que je litre |
qu’il/elle/on litre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) litre |
litre \litʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de litrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de litrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de litrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de litrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif d litrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « litre [litʁ] »
- Paris (France) : écouter « litre [litʁ] »
- France (Paris) : écouter « litre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « litre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « litre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « litre [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « litre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- litre sur l’encyclopédie Wikipédia
Précédé de décilitre |
Unité de mesure de volume en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI) |
Suivi de décalitre |
---|
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « litre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « litre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français litre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litre \ˈliː.tə\ ou \ˈli.ɾɚ\ |
litres \ˈliː.təz\ ou \ˈli.ɾɚz\ |
litre \ˈliː.tə\ (Royaume-Uni), \ˈli.ɾɚ\ (États-Unis)
- (Commonwealth) (Métrologie) Litre.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- liter (États-Unis)
Abréviations
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]- leader (États-Unis)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français litre.
Nom commun
[modifier le wikicode]litre \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Litre.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français litre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litre \ˈlitɾe\ |
litres \ˈlitɾes\ |
litre \ˈlitɾe\ masculin (graphie normalisée)
- (Métrologie) Litre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « litre [ˈlitɾe] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de decilitre |
Unité de mesure de volume en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI) |
Suivi de decalitre |
---|
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari scientific francés-occitan - Matematica-Informatica-Fisica-Tecnologia-Quimia (Lengadocian e Provençau), NERTA Edicion, 2014, ISBN 978-2-9549771-0-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français litre.
Nom commun
[modifier le wikicode]litre \ɫi.tɾɛ\
- (Métrologie) Litre.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure de volume en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’héraldique
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Commonwealth
- Unités de mesure de volume en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- Unités de mesure de volume en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Unités de mesure de volume en occitan
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en français
- Noms communs en turc
- Unités de mesure de volume en turc