Mme
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Abréviation de Madame.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Mme \ma.dam\ |
Mmes \mɛ.dam\ ou \me.dam\ |
Mme \ma.dam\ féminin
- Madame (comme titre).
Et, dit le commis en reconduisant Duronceret et Bixiou qui avaient choisi un châle pour Mme Schontz, nous allons choisir parmi nos vieux châles celui qui peut jouer le rôle du châle Sélim.
— (Honoré de Balzac, Gaudissart II, 1844-1846)Mme la Directrice-adjointe du collège A. Camus pénétra dans la classe, accompagné d’un garçon blondinet.
— (Gregory Godier, Parallelum, 2016)Mme Wilmès (45 ans) devient également la première cheffe de la diplomatie belge, l'un des postes régaliens de l'exécutif.
— (Belga, « Après avoir été la première "Première", Sophie Wilmès devient la première femme ministre des Affaires étrangères belge », RTBF.be, 1er octobre 2020)Mme Faure lui tendait une large part de forêt-noire qu'il saisit si maladroitement qu'il manqua de la renverser.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)
Notes
[modifier le wikicode]- Traditionnellement, cette abréviation n’est employée que pour les femmes mariées, par opposition à Mlle. Aujourd’hui, il est recommandé de l’utiliser indépendamment de l’état civil de la personne identifiée, comme c’est le cas pour M. (Monsieur). L’abréviation Mad. avait été proposée à la fin des années 1970 pour remplacer à la fois Mᵐᵉ et Mˡˡᵉ, mais elle ne fut pas retenue par l’usage ; c’est Mᵐᵉ qui fut choisie à cette fin.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Mme. (erreur)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Fr. (de)
- Anglais : Mrs. (en), Mrs (en) (pour une femme mariée qui utilise le nom de famille de son mari) Ms. (en), Ms (en) (pour toute femme peu importe son état civil)
- Arabe : سَيِّدَةٌ (ar) say²id@ũ
- Arabe marocain : لالة (*)
- Basque : and. (eu)
- Coréen : 씨 (ko) ssi, 님 (ko) nim
- Danois : fr. (da)
- Espagnol : Sra. (es)
- Espéranto : S-ino (eo)
- Finnois : rva (fi)
- Grec : Κα. (el) Ka.
- Italien : Sig.ra (it)
- Japonais : さん (ja) -san, 様 (ja) -sama, 女史 (ja) joshi
- Lamé : mam (*)
- Néerlandais : mevr. (nl)
- Occitan : Na (oc), Mma (oc)
- Portugais : Sra (pt)
- Roumain : Dl. (ro), Dna. (ro), Dra (ro)
- Serbe : гђа (sr) gđa
- Suédois : fru (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ma.dam\ rime avec les mots qui finissent en \am\.
- France (Paris) : ��couter « Mme [Prononciation ?] »