ả
Apparence
А, а, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, Ả, ạ, a̱, Ą, ą, Ą́, ą́, A̧, a̧, Ⱥ, ⱥ, a', a’, aʼ, aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, ₳, ∀, @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, -â, ⒜, Ⓐ, ⓐ, A, a, ą̊, ﹫, @, 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖
: Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
ả | Ả |
ả
- Lettre minuscule latine a crochet en chef. Unicode : U+1EA3.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ả sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Latin Extended Additional, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ả \Prononciation ?\
- (Désuet) Jeune fille; demoiselle.
Đầu lòng hai ả tố nga (Nguyễn Du)
- Les deux premières-nées sont deux belles demoiselles.
- (Dialecte) Grande sœur.
- (Désuet) Vous; tu (en parlant aux femmes).
ả ở đâu mà bán chiếu gon ? (Nguyễn Trãi)
- Vous qui vendez des nattes de souchet, de quelle région êtes-vous ?
Interjection
[modifier le wikicode]ả \a˧˨˧\
- (Marquant l'étonnement) Ah !
ả! anh cũng đi ư ?
- Ah ! Tu y vas aussi ?
Prononciation
[modifier le wikicode]- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « ả [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage