à la Roxelane
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de Roxelane. De la sultane Roxelane.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à la Roxelane \a la ʁɔk.sɛ.lan\ |
à la Roxelane \a la ʁɔk.sɛ.lan\ invariable
- Court et retroussé (en parlant d’un nez).
C’est un bonhomme très fort, avec son air rondouillard et son sacré bête de nez à la Roxelane.
— (Georges Bernanos, Un crime, 2e partie, chap. II ; Librairie Plon, Paris, 1988, page 179.)Son nez, à la Roxelane, manquait heureusement de ces régularités qu’on célèbre, mais qui ne plaisent point.
— (Théophile Gautier, Loin de Paris, 1865)Le personnage de Roxelane exerçant son pouvoir sur Soliman ressemble moins au modèle historique de l'esclave ambitieuse qui porta ce nom et régna sur Soliman II qu'à celui d'un conte moral de Marmontel de la même époque : “Soliman II, ou ce que peut un nez retroussé”. Celui-là renversa non seulement les lois d'un empire, mais laissa son nom : le nez à la Roxelane, au nez de spirituelles comédiennes comme les Brohan si l'on en croit Paul de Saint-Victor.
— (Jean Bergeaud, Je choisis … mon théâtre, article “Favart Charles-Simon”, note 1; Éditions Odilis, Paris, 1956, p. 243)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a la ʁɔk.sɛ.lan\ rime avec les mots qui finissent en \an\.
- Vosges (France) : écouter « à la Roxelane [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Charles Rozan, Petites ignorances de la conversation, Lacroix-Comon, 1857, page 216